пожалуйста! — Она пыталась крепче сжать его внутри, чтобы удержать на месте.
Улыбаясь про себя, доктор пожал плечами.
— Хорошо, тогда мы всегда можем исследовать эффекты трения и движения, — хихикнул он, сразу же толкнувшись глубоко внутрь нее одним движением, затем частично отступил и снова толкнулся обратно. Сабрина откинула голову назад к его плечу, в то время как волны ее оргазма продолжали распространяться внутри нее. Она дрожала и трепетала, когда он начал толкаться и выходить длинными плавными движениями.
— Надо признать, что одно из преимуществ этой вида половой связи — легкость доступа к клитору, — небрежно заметил он, и его пальцы наконец-то толкнулись вниз и нащупали мясистый капюшон ее пульсирующего маленького початка. Схватив чувствительный кусок между большим и указательным пальцами, он осторожно двигал его взад-вперед, а также перекатывал туда и обратно, пока она больше не могла выдерживать...
Ее глаза закатились, а рот широко раскрылся, но звука не было. В ее голове вспыхнул ослепительный свет, а ее миниатюрное тело содрогнулось в серии оргазмов, каждый из которых был сильнее предыдущего. Она вцепилась и отчаянно сжала подушку под собой, и каждая гладкая мышца, казалось, напряглась и замерла...
Доктор Барроуз позволил ей пережить интенсивность взрыва, пока она постепенно не начала успокаиваться.
— Ах... Я вижу, ты мультиоргазмична, — заметил он. — Очень хорошо. Ну, давай посмотрим, какие другие варианты темы мы можем исследовать.
Пока она боролась, пытаясь отдышаться и восстановить свои чувства, доктор начал садиться, мягко толкая и заставляя ее подниматься на колени, в то время как сам встал на свои. С помутившимся рассудком и ошеломленная, она упала вперед и оперлась на предплечья. Теперь, стоя перед ним на четвереньках, она сжала кожаную подушку дивана своими занемевшими пальцами и уперлась в нее коленями. Ее руки стояли на краю дивана, а ее милая маленькая попа была поднята высоко над ним.
Стоя на коленях позади нее, доктор начал ускорять темп своих толчков, каждый раз двигаясь твердо и глубоко. Мягкий отблеск пота покрывал оба тела, пока они качались в унисон. Из-за влаги руки Сабрины стали скользкими, и один особенно сильный толчок внезапно заставил ее сорваться с дивана. Задыхаясь, ее глаза открылись, и она выставила вперед руки с всплеском адреналина, чтобы прервать свое короткое падение. Ее пальцы впились в мягкий ковер и зацепились там.
Увидев и осознав, что она оправилась от падения, доктор Барроуз возобновил атаку на ее потрепанные чувства. Его пальцы продолжали маленькую садистскую игру по настройке ее гиперчувствительного клитора, в то время как его бедра снова и снова вбивались с возрастающей скоростью и силой в ее пульсирующие ягодицы. С каждым диким толчком его внушительный член глубоко врезался в ее туннель, толкая горячую плоть к шейке ее матки.
Ее голова опустилась, а длинные шелковистые волосы разметались по полу. Покачивающиеся груди Сабрины и горящие соски царапались и скользили по кожаной подушке. Каждый раз, когда Барроуз выкручивал свою секретную кнопку, она отвечала, прижимая свою попу к