трения о сухую поверхность сосками, необычное чувство — сознавать, что единственная её защита от нескромных взглядов — очень тонкий бумажный слой.
Она вновь присоединилась к группе; все уже были готовы, они выглядели немного нелепо в своих белых униформах, полностью закрывающих с головы до пят, со встроенными бахилами и очками.
Девушка, встретившая их у входа, тоже переоделась, у неё в костюм был встроен микрофон. Она представилась как «Тара Джонс», и сказала, что она будет проводить экскурсию. Даже через белую униформу было видно, какая у неё хорошая фигура, и Трейси вновь услышала какое-то нахальное замечание Брэда.
— Мы входим в зелёную зону, так что будьте очень осторожны — мы не хотим никаких несчастных случаев, — сказала она и продолжила экскурсию, демонстрируя разные технологические процессы и зоны их выполнения. В это время они проходили по коридору, одна сторона которого представляла собой толстое, но прозрачное стекло.
— Мы сейчас в зоне карантина, вы увидите, что есть дренажная зона и зона осмотра. Если кто-нибудь вступит в контакт с опасными материалами, у нас есть очень хорошая система обеззараживания и, при необходимости, помещения пострадавшего в карантин, мы регулярно проводим испытания, но, к счастью, наш уровень безопасности по-прежнему 100 процентов, — сказала Тара, двигаясь по коридору. — Есть вопросы?
Брэд немедленно вскинул руку: «Мисс, мисс Джонс, Вы не могли бы рассказать нам, что случилось бы, если бы кто-то оказался под воздействием этих веществ, и Вы отправили их туда?»
Очевидно, Таре было очень неприятно говорить об этом. «Ну, молодой человек, — начала она, — если кто-то окажется в контакте, это будет не очень приятно, — она слегка вздрогнула, — могу сказать вам это из собственного опыта, здесь каждому сотруднику пришлось пережить это, так что мы знаем, что делать в чрезвычайной ситуации».
— И всё-таки, что именно происходит, мисс? — усмехнулся Брэд, заметив ее дискомфорт.
— Ну, если раздаётся сигнал тревоги, то вас сразу помещают в камеру, затем приходят сотрудники службы дезактивации, одетые в специальные костюмы, и выполняют процесс обеззараживания. — Она попыталась двигаться дальше.
— А что это за процесс, мисс Джонс, — льстивым голосом произнесла Мэри, явно наслаждаясь чувством неловкости молодой женщины.
Поняв, что они не отстанут, Тара сказала: «Так, во-первых, вы должны снять ваши заражённые комбинезоны, которые немедленно подлежат сожжению».
— Это что, значит, вы голая, мисс? — хихикнула Мэри.
— Мэри и Брэд, прекратите паясничать, — предупредила Трейси, сознавая, что бедной Таре, очевидно, неприятно заново переживать собственный опыт.
— Мы просто спрашиваем, мисс, мой отец сказал мне, что я всегда должна спрашивать.
— Прекрасно, — сказала Тара раздраженно. — Да, вы голые, экипированные сотрудники безопасности должны полностью покрыть вас антибактериальной жидкостью, которая затем соскребается с каждого дюйма вашего тела, после этого вас высушат, а потом будут сканировать ваше тело. Если на вас никаких следов нет, то вам выдают новый костюм, и вы свободны, а теперь давайте двигаться, наконец.
Экскурсия продолжалась. В тесноте и толкучке дверного проёма Трейси пыталась присмотреть за обоими шкодниками, как вдруг Брэд закричал: «Мисс Джонс,