уверенности в себе, отвратительный развод, длинные ночи одиночества. Она забыла о совете Роя и о том, что ничего такого просто не могло быть. Она поверила. Пусть циники, вроде Сэма, остаются при своем мнении. Ее это не касалось.
Любовник нежно поцеловал ее, прежде чем уйти.
— Здесь я всегда к твоим услугам, — прошептал он, оторвавшись от ее губ.
Джози сжала его щеки руками.
— Если б ты знал, как я тебе благодарна, — выдохнула она.
После его ухода она повернулась к зеркалу и вновь увидела тощую блондинку на кровати. Лунный свет падал в комнату сквозь щели в жалюзи. Другая Джози спала, с улыбкой на безмятежном лице. Зазеркальная Джози понимала, что она должна вернуться и войти в тело женщины на кровати, отдавая себе отчет в том, ее альтер-эго всегда будет существовать в этом удивительном зеркале. Где будет и ждать пылкий любовник.
Когда Джози направилась к зеркалу, будуар за ее спиной начал расплываться и темнеть. Она всмотрелась в свое спящее тело, вдохнула знакомые запахи чистого белья и свежей краски. А потом ее щека уже лежала на холодной подушке.
Рыжеволосая женщина в зеркале нежно улыбнулась. Лампа замерцала и погасла.
В современной спальне лунный свет отражался от зеленоватого зеркала.
Перевел с английского Виктор Вебер
SUSAN SWANN
LOOKING-GLASS