восхитительным жизнеутверждающим взрывом.
Часы бьют полночь, принц теряет сознание.
Открыв глаза, он видит, что стоит в пещере. Низкие своды проступают сквозь тусклый туманный свет факелов. Катриэль почти раздет, лишь узкая полоска тонкой ткани закрывает его бёдра.
— Я ждал тебя, сын мой! — слышится знакомый голос. Он звучит твёрдо, чуть повелительно: — Подойди ближе.
Принц делает шаг навстречу голосу и видит стоящую впереди фигуру отца. Она тоже словно подёрнута дымкой, лишь яркие зелёные глаза, внимательно смотрящие на принца, сиянием проступают в призрачном тумане. Маг, скрываемый тёмным плащом, протягивает перед собой руку, повелительным жестом заставляя подойти ближе. И когда Катриэль делает два шага, отец вскидывает руку, заставляя остановиться, словно запрещает переступать невидимую черту. (Специально для — Принц послушно замирает, глядя ему в глаза. Зелёные взоры встречаются.
— Ты свободен, — спокойно произнёс маг. — Больше мы не увидимся... Прощай и помни о своём долге...
Туман густеет, становясь непрозрачным, тьма накатывает со всех сторон и тянет, тянет Катриэля в какую-то невидимую воронку. Он начинает падать...
Принц просыпается от резкого толчка. Солнечные лучи танцуют по комнате. Рядом, прижавшись к его груди, спит Созия. На нежном спящем личике играет очаровательная чистая улыбка. Не сдержавшись, Катриэль целует раскрасневшиеся губки.
— Катриэль... — Созия открывает глаза и с изумлением смотрит на любимого.
— Доброе утро, любовь моя, — шепчет он, тоже улыбаясь.
— Утро? Уже утро?... — растерянно смотрит она в его лицо, не смея поверить в своё видение.
— Да, — широко улыбается он, — уже утро. И я здесь, я рядом с тобой.
Катриэль окутывает её зелёным сиянием своих глаз и, крепко сжав тонкие пальчики, подносит их к своим губам.
— Я здесь, — повторяет он и покрывает поцелуями мокрое от слёз личико.
Слёзы бегут из прекрасных чёрных глаз, но Созия улыбается, сияя от долгожданного счастья.
До них доносится какой-то шум. Обняв Созию за талию, Катриэль увлекает её за собой на балкон. Огромная дворцовая площадь заполнена людьми. Ликующие толпы реками стекаются к замку принца. Люди весело смеются и приветствуют своего повелителя. Смеющийся Катриэль отвечает им.
— Это наши подданные, любимая, — шепчет он на ухо Созии. — Теперь ты их королева.
— Но... — она растерянно смотрит на него, — ведь ты ещё не...
— Я король, — отвечает он, — мы виделись с отцом... Он сказал, что я должен помнить о долге.
Он поворачивается к ней, долго смотрит в лицо и говорит, с трепетом сжимая её плечи:
— Ты спасла не только меня, но и всех их, — он указывает на людей, — твоя любовь сотворила это чудо.
И он целует жену, нежно и страстно овладевает её губами, языком вбирает в себя её тихий стон.
КОНЕЦ
Внимание!
Обращаюсь к возможным плагиаторам! Все мои рассказы имеют зарегистрированное авторское свидетельство. Поэтому убедительная просьба — не размещать их где-либо без моего разрешения и без указания моего имени. ПЛАГИАТ ПРЕСЛЕДУЕТСЯ ПО ЗАКОНУ!
* Имя древнегреческого происхождения от слова «созо» — «спасать», «беречь».
** Схенти — часть мужского костюма в Древнем Египте, набедренная повязка из неширокой полосы льняной ткани, которую обертывали вокруг бедер и укрепляли поясом.
***