садик.
Теперь было совершенно ясно, что всем шести девушкам придется следить за хозяйством до тех пор, пока не появится толковый раб-эконом. Под руководством Мадины они превращали дворец и его угодья в райский уголок. И продолжали учиться всему, что должна знать и уметь будущая фаворитка принца.
Однажды днем на усыпанной гравием подъездной аллее показался скачущий галопом всадник. Его немедленно привели к госпоже Мадине.
— Завтра к вечеру ждите принца Селима, — объявил посланник.
После известия во дворце поднялась суматоха. Сурайя энергично принялась наводить последний лоск в возрожденном саду. Сафия отправилась на кухню и предупредила поваров, чтобы те приготовили к завтрашнему вечеру роскошный обед. Айгуль и Ирис распорядились, чтобы к приезду принца рабы навели порядок в его покоях и как следует проветрили их, а также дали указания музыкантам и танцовщицам. Рания распорядилась о дополнительных закупках. А Шамсия занималась всем и сразу, давая указания, порхая, словно бабочка, из одного места в другое.
Вечером все шесть девушек направились в хаммам. Мадина с улыбкой наблюдала за ними, гадая про себя, как долго они останутся подругами и как долго продлится между ними согласие.
Селим был приятно удивлен видом дворца. Его встречали тетушка и шесть очаровательных девушек, которые робко улыбались ему из-под прозрачных вуалей, закрывавших их лица.
— Как тебе твое жилище, племянник? Ты всем доволен? — спросила Мадина, проводив Селима в новые покои.
— Если честно, я поражен! Уезжая, я никак не думал, что всего за месяц здесь удастся сделать так много. Один сад чего стоит! Он выглядит так, как будто за ним следила целая армия толковых садовников в течение многих лет. И как у тебя все это вышло?
— Я тут ни при чем.
Принц удивленно посмотрел на нее.
— Что, уже забыл? Ведь ты сам поручил Шамсие провести реконструкцию дворца. Чудо, которое ты видишь перед собой, сотворили она и остальные женщины твоего гарема. Если тебе понравился сад, благодари Сурайю. Если придется по вкусу еда — Сафие спасибо. Домашние рабы обучены Айгуль и Ирис. Рания отвечала за мебель. Она даже дважды тайно выезжала в Константинополь, чтобы лично подобрать обстановку для дворца Лунного света на складах в Эски-серале. Шамсия же руководила работами, энергично и вместе с тем мягко проводя в жизнь свои задумки. Словом, тебе очень повезло с гаремом.
— Верно, работать мои женщины умеют. Но столь же они искусны и в других вещах? Или мне придется укладывать в постель красивых экономок?
— О Аллах! — возмутилась тетушка. — А ты бы хотел иметь вместо них шесть толстых лентяек, которые бы думали только о себе? Я почти всю свою жизнь прожила в Турции и хорошо изучила турецкие традиции. И если ты не понимаешь, обладателем какого сокровища стал, получив собственный гарем, то ты глуп безмерно! Успокойся, твои женщины прекрасно изучили и «другие вещи». Не думаю, что на этом пути тебя постигнут разочарования. Вы, мужчины, все одинаковы! Но позволь заметить, если бы ты приехал и увидел,