эту преступную...
— Это неправда! Шарлотта не преступница, — перебил Франсуа седовласый мужчина, выглянув из-за скульптуры.
— А как же Бель Дьюк?
— Она была вынуждена помочь мне сбежать, — объяснил Филипп Бенг. — Ясно?
— Ясно, что меня поимели, как последнего придурка, — простонал Франсуа, помогая Шарлотте подняться с пола.
— Ты мне, правда, очень понравился, — Шарлотта страстно поцеловала Франсуа в губы. — Ты не сердись на меня за это, папа!
Ловко вытащив деньги из кармана Франсуа, она убежала.
— Постой, — растерянно крикнул Франсуа ей вслед.
— Остановись! Эти деньги мне нужны, чтобы оплатить одну предварительную работёнку, — объяснил Филипп Бенг и рассудительно сделал предложение. — У тебя есть талант, но тебе не хватает стиля. Я предлагаю работать вместе.
— Поговорим об этом, когда расскажешь о деле.
— Хорошо, — согласился седовласый мужчина. — Встречаемся завтра рано утром за городом.
Глава 5. Сенсационная находка
Рано утром на окраине города встретились пожилой мужчина с девушкой и Франсуа. Филипп Бенг и Шарлотта приехали на велосипедах. Рядом с ними стоял ещё один велосипед. Франсуа сел на него, и они поехали по грунтовой дороге. Он лет десять не катался на велосипеде, поэтому ехал зигзагами, но старался сохранять непринужденный вид.
— Чудесно, Франсуа! — проговорила Шарлотта. — Хоть мы и встретились случайно, но я чувствую себя такой счастливой.
— Вся жизнь — дело случая, — отозвался Франсуа, с нежностью глядя на девушку и одновременно пытаясь не упасть с велосипеда.
— Приятель, я волнуюсь за твое будущее, — встрял в их разговор Бенг. — Неужели ты всю жизнь будешь дешевым жиголо? Что ты за игрок? Самое время поднять ставки. Любой кретин сыграет с хорошей картой. Настоящий игрок понимает всю прелесть блефа. Все думают, что у тебя полный дом, а у тебя на руках мелочь. Как раз сейчас я в игре. И я им покажу! У меня на руках всего пара двоек, но я собираюсь выиграть. Хочешь присоединиться?
— Выручка пополам? — заинтересовался Франсуа.
— Да, 50 на 50, — подтвердил седовласый мужчина и увлеченно продолжил. — Видишь? Это все мое!
— И где же пара двоек? — не понял Франсуа, с недоумением разглядывая бескрайнее болото, раскинувшееся перед ним. — Мое будущее в этой вонючей дыре?
— Из этой вонючей дыры я сделаю состояние! — уверенно заявил Филипп Бенг.
— Консервированными лягушками будем торговать? — рассмеялся Франсуа, но вдруг принял серьёзный вид. — Здесь, наверное, нефть?!
— Ни капли.
— Золото?
— Здесь нет ничего.
— Ты же не хочешь сказать, что мы заработаем состояние на этом болоте? — с недоверием спросил Франсуа.
— Когда блефуешь, неважно, что у тебя есть. Заставь других поверить, что у тебя есть что-то стоящее, — пояснил Филипп Бенг. — Ты когда-нибудь слышал о Нибелунгах? Великое племя воинов, путешественников, художников, обладавшее огромными сокровищами, которые они всегда носили с собой. Они прошли свои земли, прошли через Францию. Они поднялись на тот холм, и увидели прекрасную равнину. Они решили поселиться здесь, и построили фантастический некрополь на этом месте. И в этом болоте они спрятали свои сокровища.
— Ты хочешь сказать... , — запнулся Франсуа, вытаращив глаза. —