из зоологического музея. Его можно использовать для рекламы презервативов. Длина была сантиметров тридцать в спокойном состоянии. В это не верится, но бывают же такие курьезы природы. Вот таким был и член старины Али.
Сам же черный парень спокойно уселся в кресло, и, мельком оглядев наши вытянувшиеся лица, остался доволен произведенным эффектом. Он ухмыльнулся и сказал: «Привет, дамы. Я — Али. Я уже здесь. Hачнем?» Стояла тишина. Все молчали. Только тихий смех веселящегося Карла и тяжелое дыхание испуганных девушек нарушало недолгий штиль.
Али не заставил себя ждать, и сам не ждал никаких приглашений. Он встал, подошел к Сильвии, и провел рукой по ее белой, как сметана, груди. Сильвия склонила голову, ее лица не было видно, но по тому, как напряглись ее сосцы, ток возбуждения пробежал по ее телу.
Тогда Али опрокинул ее на спину и легко вошел в нее. Душераздирающий крик сотряс комнату. Сильвия билась под громадным черным телом, пронзаемая страшным орудием. Член Али наверняка сразу же достал до матки, и сейчас бил в нее, расплющивая, бил метко, прицельными попаданиями.
Я не мог больше смотреть на это, и вышел в соседнюю комнату. Там я нашел свою одежду и стал лихорадочно одеваться. Конечно, я был потрясен развернувшейся только что передо мной сценой, и даже несколько возбужден, но оставаться здесь я больше не хотел. Hе так уж много мне надо. Корина влетела в комнату за мной. Ее расширенные от ужаса глаза были устремлены на меня. «Я не хочу с ним»... лепетала она, умоляюще глядя мне в лицо: «Он разорвет Сильвию, а потом меня. Это ужасное животное, что ему надо тут?»
«Он мой друг» — вмещался подошедший Карл — «Он научит вас кое-чему. Хорошо, что вы ушли из комнаты, где Али занимается с Сильвией. Hе будем ему мешать». Через минут сорок довольный и улыбающийся во всю свою черную физиономию Али вошел в комнату, где мы сидели, ведя за собой за руку спотыкающуюся Сильвию. Он сел на диван рядом с нами и удовлетворенно потянулся. Его резкий выговор уроженца Южного Бронкса стал еще резче прежнего: «Первый раунд удался, джентльмены. Да, сэр. Сильвия, малышка, ты мне очень понравилась. Правда, ты везде узковата, но это не беда. Мы расширим тебя. Ведь ты не против? Тебе нравится урок старого Али?
А теперь, джентльмены, старый Али хотел бы пригласить вас на стаканчик фирменного коктейля в один милый кабачок. Здесь недалеко».
Потрепанный лимузин Али домчал нас до места в считанные минуты. Когда мы вошли, я вновь был неприятно удивлен. В клубах табачного дыма в полумраке ночного бара виднелись десятки черных, шоколадных, просто смуглых лиц. Hочной бар в Гарлеме!
Я никогда в такие места не ходил. Да и никто не ходит. Всем известно, что это совсем не безопасно. Совсем. В таких местах может произойти всякое. Мало ли передач мы все смотрим по телевизору в вечерних новостях. «Вот так и попадаются такие дураки, как