Кэти была милой колледжской девушкой, отзывчивость которой видели все её друзья. Не только её друзья, но и профессора в колледже отмечали эту черту. Она училась в небольшом колледже, где профессора были почти друзьями своим студентам.
Мэри Коллинз была учителем естественных наук, и она была, предположительно, чертовски хорошим химиком.
Однажды Мэри пришла к своей студенте Кэт и спросила, не может ли та сделать ей большую услугу и остаться в её доме на выходные, последить за её собакой, пока Мэри съездит к своему больному другу. У Кэти было совсем немного времени среди недели для занятий, поэтому она согласилась, так как могла бы уделить учебе больше времени.
День пятницы наступил, и Мэри забрала Кэти к себе в деревню. Кэти спросила свою учительницу какая у неё собака, и была удивлена, когда ответ был «Немецкая овчарка». Кэти думала, что у её милой миниатюрной учительницы должна быть небольшая собачка. Её учительница продолжала: «Вообще то, Кэти, у меня есть небольшая ферма и мне нужен был кто-нибудь чтобы покормить Буча (собаку) и лошадей, но я постеснялась, что прошу многого, и поэтому упомянула только собаку. Я не покидала ферму ни на одну ночь, с момента как купила её два года назад. Но я тебе так доверяю, что попросила тебя. Сначала Кэти была зла на то что Мэри ей соврала, но после её комплимента она была почти горда, что учительница попросила именно её.
«Ненавижу это говорить, — продолжала Мэри, — но я так же не хочу, чтобы кто-нибудь звонил мальчикам и просил их провести выходные в моём доме. Я надеюсь у меня нет причин для беспокойства». Кэти оглянулась на свою учительницу и сказала: — «Да, я понимаю». После небольшой паузы она добавила: — «Вы знаете, у меня была пара парней в старшей школе, но тогда я просто хотела быть популярной в школе, так что я не буду назначать свидания здесь. Я знаю все думают, что я блюстительница нравов, но это хорошо. «Её учительница посмотрела на неё и сказала: — «Разве ты блюстительница нравов, я имею в виду ты такая симпатичная и у тебя отличная фигура, я уверена парни увиваются за тобой?»
Кэти ответила: «Я не девственница, но я думаю я не очень хороша в этом. Я имею ввиду, я давилась первое время, ну вы знаете, при оральном сексе, потому больше никогда не пробовала. Но у меня будет время и на мальчиков, и на секс, когда меня перестанут волновать мои оценки». Мэри только улыбнулась и продолжила светскую беседу, пока они добирались до её фермы.
Мэри вела Кэти вдоль её небольшой фермы. Здесь был небольшая конюшня и огороженная тропка, которая вела в лес. Пока они шли в конюшню учительница объясняла: — «Это не лучшие выходные для моего отъезда. У кобылы сейчас течка и жеребец, и осел, которые у меня есть, чуют её и немного возбуждены. Так что убедись, что ты не выведешь её на