приоткрывая инсталляцию металлокерамики.
Тундра не знал, что заговор вступил в силу и, именно в этот момент начался отсчет времени его грехопадения.
— Какой великолепный закат в новый сезон, он запомнится надолго своими красками... С категоричностью молодости, я убежден: каждый человек, хоть каким-то боком причисляющий себя к интеллигенции, должен побывать на открытии театрального сезона.
— О да, надолго это точно... — прошептала Изольда краешками губ.
— Вы что-то сказали? — алчно посмотрел Тундра в глаза старушенции, и утонул в их глубине, как в открытом канализационном люке возле своего подъезда.
— Я говорила о том, что вы правы. Необычность красок во всем — небо, залы, мрамор, багровые мальчики и черный квадрат.
Если бы у Тундры был фужер шампанского, а в руках бутерброд с красной икрой, то он фонтанировал бы на него через ноздри. Однако он быстро справился с собой, и они продолжили разговор в непринужденной обстановке, пока не прозвенел первый звонок. Тут он с трагедийной ноткой в голосе и поникшими плечами, молвил:
— Я с нетерпением буду ждать нашей встречи в театральном буфете. Да, что там нетерпеливее, чем выход примадонны на сцену! — он схватил в пигментных пятнах ручку и приложился краешками губ к их холеной поверхности, впитав ноздрями запах дорогого крема, как полковая лошадь аромат свежескошенной травы.
— Я буду, — шепнула Изольда, и испарилась словно нимфа.
Тундре было не до спектакля. Он маялся, смотрел в монокль на нижний ярус, выискал прелестные черты новой знакомой. Разглядывал ее, упиваясь блеском огромных камней в мочках ушей, профилем головки, точеным и филигранным. Плечами, развернутыми и гордыми, как у девушек, постигающих азы наук в «Смольном институте благородных девиц».
Он нетерпеливо стучал подошвами ботинок, сотрясая бельэтаж и сбивая с ритма примадонну. Его пылкие пальцы проходились по бархату обивки кресла и, впивались в нее со всей страстью. Он представлял Изольду раздетую и нагую, на шелковых алых простынях, где ярким пятном белеет ее расхристанное от утех тело. Он лицом на закат осыпает ее затылок поцелуями и напыщенными комплиментами. Закат, половой акт в бордовых тонах, витиеватые слова в затылок друг другу... Изуминка, флер фарса и драмы...
Ерзая и еле дождавшись окончания первой части, он вскочил с истерзанного телом кресла и опрометью помчался вскачь в антракт, поводя очами и сверкая белизной белков, будто Петр, яро и стремительно командуя флотом на замшелом пруду.
В буфете он был первым и, взяв фужеры с шампанским, стал несдержанно ждать появления Изольды, оккупировав столик у стенки. Изольда плыла, бедрами рассекая толпу, как Титаник мраморные толщи льдов.
Он помахал ей рукой. Изольда улыбнулась одними уголками губ и, прошествовав, села на свободный стул.
— Дорогая Изольда, жаль, что мы в театральном буфете, а не в «Негреско», но таковы превратности судьбы, кои разрешили нам встретиться именно в этом месте и именно в такой судьбоносный день. Я очень рад знакомству и надеюсь, оно плавно перетечет в нечто большее, чем сидение за столиками и обсуждение игры актеров в этом