может не надо! — застонала Аня, напуганная столь яростным напором.
— Надо, надо... — приговаривала Элизабет пристраивая свою здоровенную дубину к задней дырочке Ани.
Толстый длинный ствол нещадно продвигался вперед, раздвигая стенки бедного ануса. Он продолжал свое упорное движение, пока Элизабет не уперлась своим животом в округлые ягодички девушки.
— Какая она у тебя тугая, — чуть запыхавшись, произнесла Элизабет. — Но ничего, сейчас я это исправлю.
Тут я быстро скинул с себя одежду и подошел к совокупляющейся тройке. Опустившись на колени, я направил свой член прямо в распахнутый рот Мэлори. Элизабет как раз начала активно сношать попку Анечки, явно наслаждаясь ее громкими стонами. Совместными усилиями мэра и ее помощницы Аню быстро довели до бурного оргазма. Пока она отходила от полученной порции наслаждения, мы тоже не теряли времени. Элизабет обхватила губами мой член и заглотнула до самого основания, а Мэлори устроилась позади меня и начала работать язычком между моих ягодиц.
— Как там твоя попка, Аня? — спустя несколько минут спросила Элизабет. — Становись возле стола, сейчас мы продолжим наше с ней знакомство.
Аня оперлась руками о широкий крепкий стол и чуть выпятила свою аккуратную круглую попку.
— Молодец, а теперь раздвинь пошире ножки, — произнесла Элизабет, а затем махом вогнала Ане в зад свой здоровенный страпон.
Потом она кивнула Мэлори, и та, в свою очередь, вставила свой собственный ствол между вспотевших ягодиц Элизабет. Но Мэлори решила не останавливаться на достигнутом: она положила руки на свои изящные ягодицы и широко развела их в стороны, приглашая меня замкнуть состав. Мне было несколько сложновато попасть в ритм, а вот наш мэр и ее помощница на удивление синхронно двигались, видать у них был большой опыт в таких развлечениях.
Долго я не продержался и с наслаждением спустил в любезно предоставленную мне попку. А Мэлори еще довольно долго работала на задом своего любимого мэра, пока та энергично разрабатывала задний проход бедной Анечки.
На следующий день мы с Аней наконец получили доступ к столь интересующим нас записям и картам, в которых содержалась вся собранная информация о Тенебрисе. Их оказалось не так уж много, все помещалось в одном небольшом помещении. Мы с большим энтузиазмом кинулись к полкам, на которых лежали аккуратно подшитые стопки.
— Вот это засада! — воскликнул я, раскрыв первую попавшуюся пачку бумаг.
Я уже настолько привык свободно общаться с любым человеком в Бракли, что позабыл о существовании других языков. Черная жижа, именуемая «хранителем», хотя и позволяла нам понимать друг друга, но другим языкам вовсе не обучала.
— Аня, ты случайно не знаешь испанский? — спросил я, пытаясь найти хотя бы картинки.
— Нннет, но может тут все же есть что-нибудь на русском или английском, — лихорадочно просматривая страницы, ответила Аня. — В крайнем случае мы можем найти того, кто нам это переведет.
— Теперь понятно, почему они так подозрительно хихикали. На это уйдет куда больше времени, чем мы рассчитывали.
На русском мы так ничего и не нашли, поэтому пришлось ограничиться записями