перемены в её внешности. Но гостьи не сдавались, страстно желая узнать тайну. И в этот момент в будуар без стука вошел виконт Л. Ничего не зная о гостьях своей почтенной родственницы, виконт перед входом сбросил халат, бывший его единственной одеждой, и предстал перед тремя женщинами во всей красе костюма Адама. Ситуацию усугубило то, что перед приходом мужское достоинство виконта было подвергнуто коварному нападению рта юной кузины, от которого он и вышел из царства Морфея. Тщательно отполированное и вылизанное копьё любви угрожающе торчало, готовое немедленно пронзить любую неприступную крепость женского естества...
Ужас и изумление баронессы Д. и графини О. не поддавались описанию! Более компрометирующей ситуации трудно было бы придумать. Но баронесса С., не теряя самообладания, как ни в чем не бывало представила нагого юного Аполлона своим гостьям. Виконт Л. приложился к рукам баронессы и графини, отрекомендовав себя хладнокровнейшим образом и выказав им довольно милые комплименты. Уже пришедшие в себя гостьи с нескрываемым интересом рассматривали фаллос виконта, на всем протяжении разговора не ничуть потерявшим стойкости. Несомненно, что крепость и размеры любовного инструмента вызвали куда большее любопытство, нежели сам визит молодого человека в будуар.
Сохраняя хладнокровие, баронесса С. осведомилась о цели визита. Виконт же пожаловался любимой тетушке на то, что в связи с полевыми работами она отправила всех служанок в деревню, лишив его возможности справится со столь интимным проявлением утренних качеств молодого мужского организма. С этими словами юный повеса повторно приложился к руке баронессы Д., а затем непринужденно положил её руку на свой вздыбленный орган. Баронесса ужасно покраснела и попыталась отдернуть руку, но виконт крепко обвил её пальцы своими и начал совершенно бесстыдно ласкать себя женской рукой...
Разгадав игру племянника, баронесса С. улыбнулась и обратилась в графине Д., сидевшей в оцепенении от такого зрелища, помочь баронессе Д. Как во сне графиня протянула руку к великолепному предмету виконта. Тот отпустил свои пальцы, освобождая руку баронессы Д., но та уже сама не пожелала отпускать горячую мужскую плоть. Руки почтенных аристократок ласково массировали восставший любовный мускул, с удивлением отмечая, что совершенно не мешают друг другу. Баронесса С., сама изрядно возбудившаяся, неотрывно смотрела на жен своих любовников, пытаясь угадать, кто же из них решится на более откровенные действия...
Барон С., пробудившись, испытывал большое желание. Фаллос его, несмотря на возраст, буквально окаменел от напряжения. Но, к величайшему сожалению, лакей барона С. ещё два дня назад пал жертвой страсти своего хозяина — предаваясь любовным утехам, барон столь долго и беспощадно пользовал зад юного любовника, что буквально довёл его до обморока. Теперь слуга лежал в горячке, страдая от любвеобилия своего патрона. Но окаменевшая плоть тем не менее требовала разрядки...
Раскрыв дверь в будуар супруги, барон был немало удивлен. В двух почтенных матронах, стоящих на коленях в костюмах Евы, он без труда узнал жен своих приятелей и любовников жены, баронессу Д. и графиню О. Почтенные дамы совершенно