замерла на вдохе.
Видимо подошедший бармен по-своему истолковал постукивание Сергея по столешнице, и предложил ему выпить: что еще может предложить бармен?!
— Да... Сделайте двойной, — не растерялся мой супруг, и продолжил движение.
Он стоял вплотную к барной стойке, потягивал отменный виски, и ебал меня в рот в присутствии ничего не подозревающего бармена. Мне это показалось несколько несправедливым, и я подергала его за мошонку. Когда он посмотрел на меня, я жестами дала понять, что тоже хочу выпить. Сергей не нашел ничего лучше, как заказать бутылку содовой, которую незаметно переправил для меня вниз. Я прикусила его головку зубами, и зло посмотрела на него — я не собиралась становиться убежденной трезвенницей прямо сейчас, отсасывая под стойкой у мужа, посасывающего виски.
— Чудесная сегодня погода, не правда ли? — сказал бармен, пытаясь хоть как-то поддержать разговор: мой Сергей только пыхтел и прихлебывал виски — уже вторую порцию, сука.
— Правда ли, — выдавил наконец из себя мой благоверный и резко присел: это я поддала его под коленки от злости.
Он вдруг стал толкать меня в позу речного омара. На его невербальное требование я послушно повернулась раком и уткнулась в стоящий рядом фикус лицом. Это было древнее растение с толстым стволом и широкими листьями — может и не фикус вовсе, но это дерево отлично скрывало меня от посторонних глаз со стороны холла отеля. Сергей задрал мне платье, и я приготовилась принимать на борт. Он задвинул мне с такой силой, что я нечаянно издала неприличный звук.
— Несварение, — пояснил Сергей видимо удивленному бармену и ущипнул меня за попку.
Я стояла, закрыв глаза, вцепившись в кадку с «фикусом», и старалась держать удар: Сергей драл меня умело и к тому же, в моей любимой позе. Правда, обычно я сосала в этот момент его указательный палец, но сейчас ему не удалось бы так изогнуться, иначе бы мы «спалились» окончательно. Меня почти не было видно супругу — широкие листья дерева скрывали меня с головой.
Вдруг я услышала какой-то шорох и испуганно подняла голову: из-за ствола дерева на меня смотрели удивленные глаза. Я замерла на мгновение, но потом вспомнила этого карлика в малиновой ливрее: он как-то сопровождал нас в лифте, и еще помог донести вещи, когда мы размещались в номере. Я растерялась и не нашла ничего лучше, как сделать страшные глаза, чтобы он ушел как можно скорее. Фил (кажется, его так звали), сделал глаза еще страшнее, выглянул из-за дерева и сделал вид, что обращается к бармену. Я отрицательно покачала головой и испуганно покосилась на мужа: судя по его частым ударам, он был близок к завершению процесса — мне не хватало сейчас только внезапного разоблачения.
Тогда Фил достал свой член и сунул мне под нос. Сначала мне показалось, что это древесный сук, такой толстый и жилистый он был. Мелькнула мысль, что рост, которым обделила его природа — весь ушел сюда. Самого карлика из-за дерева не было видно — торчал только его