1.
Капитан спецназа Ральф Нолан тяжелым взглядом окинул шеренгу из двенадцати человек, выстроившихся вдоль товарного вагона. Охрана поезда — дело привычное, но трястись целый день в товарном вагоне, набитом химическим сырьем, и все из-за того, что террористы могут внезапно атаковать соседний, с ядерным топливом: Муторно, но это еще полбеды, ребята справились бы. В последние полчаса — звонок, для усиления контроля в соседнем вагоне будет расположен взвод «дельтовцев», оказывать содействие. И вот они, эти «дельтовцы».
— Что вам не нравится, капитан?
Ральф Нолан отвечал, помедлив, но так, чтобы слышали ребята в строю:
— Приказы я не обсуждаю, лейтенант, однако с заданием справился бы и мой взвод, без помощи вашего.
— Скажите, прямо, капитан, — лейтенант Эрика Рич из команды «дельта», напротив, возвысила голос: — Вам обидно, что контролировать действия ваших солдат будут женщины?
Их было тоже шестеро и они стояли левее, чем взвод спецназовцев. Две смуглых мулатки, афроамериканка, и три стройных, подтянутых, в отлично сидящей камуфляжной форме светловолосых девчонки. А лейтенант Эрика была огненно рыжая и под курткой, по обе стороны от ремня автомата у нее выпирала такая высокая грудь, что хотелось попросить поберечь такое чудо и снять с плеча огнестрельное оружие. Но никто на это не решился бы. Эрику Рич в войсках особого назначения знали, как фанатку эмансипации, одержимую желанием доказать, женское превосходство во всем, что казалось исконно мужским. Стреляла она с той же легкостью, и мастерством, что орудовала кулаками и коленями, а три выигранных дела о сексуальном домогательстве, сбили спесь с тех офицеров, кто полагал, что строптивую спецназовку надо просто хорошенько оттрахать. Теперь никто не решился бы связаться с этой девчонкой или кем-нибудь из взвода ее подопечных, но Эрика не искала покоя и нарывалась, где только могла.
— Скажите прямо, капитан, — повторила она: — я на вас в суд подавать не стану. Вы ведь так и не отделались от предрассудка, что война — дело не женское?
— Без комментариев, — попытался отшутиться капитан.
— Вот как? Тогда назовите мне чего из того на что способны ваши парни, не может сделать женщина? Морду набить? Сержант Сеймур!
Темнокожая спецназовка сделала шаг из строя, повернулась и с улыбкой поглядела на шеренгу парней.
— Я разрешаю любому из ваших мальчиков напасть на сержанта Сеймур, — звонко проговорила Эрика: — и если мальчик через минуту будет стоять на ногах, сержант Сеймур позволит ему себя поцеловать и даже пощупать.
Негритянка в обтягивающем десантном комбинезоне улыбнулась с ласковостью пантеры. Шеренга спецназовцев не шелохнулась.
— Перестаньте, — попросил Нолан.
— Может быть пострелять в цель? Тогда, пусть посоревнуются с капралом Корригэн, — Эрика указала на высокую, стройную девушку в солнцезащитных очках: — или давайте проверим, кто быстрее залезет на этот вагон, вы, капитан, или рядовая Кинси?
— Взводам пора занимать место в вагонах, — мрачно отрезал капитан: — Груз какая-то щелочь в мешках. Всем придется сидеть на них. Заходите, располагаетесь у самой двери, закрываете за собой дверь вот эту решетчатую. Через нее вы сможете видеть, что