установить их в пятницу вечером в ее машину и сумочку. У меня все было наготове, за исключением еще одной встречи с Беном Крамером. Мне нужно было выяснить, в каком мотеле забронировал номер Коллин. Бен узнает это для меня, или я сделаю то, что ему не понравится.
На следующее утро я позвонил Бену и попросил его встретиться со мной в столовой на третьем этаже. Он согласился без комментариев, и когда он вошел, я сидел за одним из столиков. Он присоединился ко мне, ничего не сказав, и я быстро дошел до сути.
— Бен, друг мой, мне нужно, чтобы ты выяснил у Коллина, куда он планирует взять Элисон в субботу. Мне нужно название мотеля и где он находится. Все что тебе нужно сделать, — это застать его где-нибудь наедине и спросить. Скажи ему, что ты думаешь, будто он кормит тебя дерьмом, и что если он скажет, куда ее отвезет, ты ему поверишь.
Я улыбнулся Бену, когда тот пытался понять, как ему сделать то, что я просил. Он боялся, что я сделаю что-нибудь, если он этого не сделает. Наконец, он согласился, но спросил, как я узнаю, не скажу ли я ему, где они встретятся. Я сказал ему не беспокоиться об этом. У меня есть способы.
С этими словами он ушел, но не раньше чем я обнял его и сунул один из передатчиков под воротник пиджака, напоминая ему о нашем соглашении. Он был так напуган мной, что так ничего и не почувствовал. Тот был почти невидим, удерживался клеем, и он этого не заметил.
Я вернулся в свой офис и включил приемник. Там все гудело и дало мне знать, что Бен вернулся за свой стол и разговаривал с Коллином. Я слышал, как он попросил Коллина встретиться с ним через десять минут в копировальной комнате. Коллин согласился, а потом не было ничего, пока Бен не встал, чтобы встретиться с Коллином. Я вернулся к прослушке.
— Что случилось, приятель? У тебя проблемы с политикой? Я — лучший, кого ты знаешь.
— Чушь, Коллин. Я был вчера с Брайаном на площадке, и у него, похоже, нет проблем дома. Я спросил его, все ли с ним в порядке, и он сказал что-то о том, что лучше быть не может. Я думаю, что ты кормишь меня дерьмом о его жене.
— Эй, чувак. Ничего, кроме правды. Я бы не соврал о чем-то подобном. Почему ты мне не веришь?
— Куда ты везешь ее в субботу? Ты сказал — мотель. Какой мотель? Может, если ты покажешь мне квитанцию за комнату или что-то в этом роде, я тебе поверю. В противном случае, я думаю, что ты обосрался.
— О, да? У меня уже есть заказ в мотеле Скайвью на Статлер-стрит на субботний вечер. Я могу зарегистрироваться в два часа дня, а она будет там к двум пятнадцати. Как тебе этот факт? Ты можешь позвонить в