ни слова... и когда Дэймон закончил, Дон повернулся на каблуках и исчез, не глядя на него или меня. А Дэймон сказал: «Я хотел, чтобы ты была здесь ради этого, Томми. Мне очень жаль того, что произошло, и я чувствую себя виноватым. Я бы никогда не подумал, что он... ну, что он когда-либо сделает что-то подобное».
• • •
В течение нескольких недель после этого я боялся упускать Томми из виду, как бы глупо это ни звучало. Она уверяла меня, что с ней все в порядке, что Харрингтона давно нет, что она очень осторожна. И постепенно я успокоился, хотя в ее следующих двух поездках, в Майами и опять в Эшвилл, я настаивал на том, чтобы поехать с ней.
Примерно к Рождеству я подумал, что мы вернулись к нормальному состоянию. У нас был замечательный отпуск: поездка в Торонто, где мы остановились у Алисы с Тревором, а затем короткий визит моего брата Дэвида на Новый год.
Однако больше всего мне понравились три промежуточных дня: мы с Тэп, вдвоем, снег на земле, огонь в камине каждый вечер, объятия, разговоры и занятия любовью.
Все было отлично. И я подумал, что через пару недель найду время, чтобы поднять вопрос об усыновлении детей. Мы долго не затрагивали его, и показалось, что сейчас самое подходящее время, чтобы хотя бы поговорить об этом. Я был бы счастлив в любом случае, но если Томми чувствовала, что хочет детей, я тоже хотел их.
Итак, я спланировал разговор, но у нас его не случилось. Где-то в январе почти незаметно все стало от нас ускользать. Томми стала тише, стала меньше со мной разговаривать, больше времени проводила одна по вечерам или висела на телефоне.
Я несколько раз спрашивал ее, нет ли проблем на работе или между нами, но все, что она отвечала, это то, что она «устала». Пару раз она разозлилась и сказала, чтобы я перестал к ней приставать.
• • •
Как-то спонтанно я подошел к дому Кэти и Эрика, примерно в шести кварталах от меня. Это было после ужина в четверг в конце февраля — Томми была в Нью-Йорке с Дэймоном. Это была ее первая поездка без меня, с тех пор как Дон Харрингтон накачал ее наркотиками.
— Эй, Джек, что происходит? — спросил Эрик, открыв дверь. Он казался удивленным, увидев меня, но не недружелюбным. Но когда сзади к нему подошла Кэти и увидела меня, ее голос определенно замораживал.
— Что ты здесь делаешь?
Я был ошеломлен.
— Я, э... ну, вообще-то, я... Кэти, ты на меня за что-то злишься?
Тишина. Затем, не говоря ни слова, она повернулась и ушла от меня в заднюю часть дома.
— Боже, Эрик, — сказал я, — что случилось? Я убил ее домашнего кота, не зная об этом?
Эрик выглядел смущенным; он взял меня за руку и провел в дом, чтобы мы могли сесть вместе в его кабинете.
— Послушай, Джек, это... Я точно не знаю, что происходит, но Кэти расстроена
Измена