пробормотал:
— Неужели?
— Угу, действительно, любимый.
— Значит, Брэд не был хорошим ухажером?
Она тихонько хихикнула:
— На самом деле он вел себя хорошо, мистер. Он был веселым и замечательно танцевал. Мне бы просто хотелось, чтобы ты был там.
— Так вы танцевали вместе?
— Конечно же да, глупый, это же был бал, в конце концов.
— О, да, и он был твоим ухажером, не так ли? — Я пытался скрыть гнев и неодобрение в своем голосе.
И все же она уловила его.
— Тебя это бесит, Горди?
Я пожал плечами:
— Нет, не совсем, наверное, я просто ожидал, что ты вернешься домой пораньше. Бал закончился в одиннадцать тридцать, не так ли?
— Гордон, я же сказала, что сожалею, мы просто разговаривали и потеряли счет времени.
Я пробормотал:
— Ну конечно.
— Гордон, я сказала, что сожалею, мы просто разговаривали.
Я посмотрел ей в глаза:
— Так, что, в конце свидания был поцелуй на ночь?
Она закашлялась и задохнулась от удивления моим вопросом:
— Почему ты вообще спросил об этом, Гордон?
— О, я не знаю, Миранда, просто я всегда получал поцелуй на ночь, когда ухаживал за тобой.
Она встала, схватила меня за руку и потянула вверх по лестнице в кровать. Она была горячей и страстной, и была так возбуждена, что не было никакой необходимости в прелюдии, она была готовой и желающей.
Утром она все повторила, разбудив меня с рассветом. Она явно чувствовала себя виноватой.
Когда мы спускались на завтрак, она повернулась и поцеловала меня:
— Спасибо, что ты был таким понимающим прошлой ночью, дорогой. Я замечательно провела время. Ты — лучший.