По краю


уйти и вернуться позже.

— Спасибо, доктор. Я буду иметь это в виду, — ответил голос моей сестры.

Мое горло чувствовало себя, будто я съел фунт молотой корицы.

— Воды, — проговорил я.

Дана поднесла к моему рту соломинку из бутылки для питья, и я смочил миндалины драгоценной жидкостью.

Мои глаза быстро приспособились к освещению комнаты, и я смог различить фигуру своей сестры.

— Привет, Дерьмовый мозг, — сказала она.

— Привет и тебе, Пожирательница ковров, — ответил я со слабой улыбкой.

После обычных любящих приветствий брата и сестры пришло время заняться делом.

— Где я?

— В Пресвитерианской больнице милосердия.

— Что случилось?

— Ты прилетел головой в металлический радиатор и сломал себе череп.

— Святое дерьмо! Серьезно?

— Да. Но не волнуйся, с радиатором ничего не случилось.

— СЕСТРЕНКА!

— Хорошо — прости. Но да, все было довольно плохо. Мы уж почти думали некоторое время, что потеряли тебя, дорогой брат. Из твоей головы сдренировали немного жидкости и держали тебя в коме.

— Двойное дерьмо! Как долго?

— Чуть больше недели.

— Шэрон?..

— Спит в гостевой комнате в другом крыле. Она не спала в течение нескольких дней и прошла через ад и обратно. Дай ей поспать.

— Дьявол, Дана. Что, черт возьми, происходит? Тебе лучше мне все рассказать.

— Пожалуйста, поговори об этом с Шэрон, Стив. Эти особые дела не мои, чтобы их обсуждать.

Я с облегчением глубоко вздохнул: с Шэрон все было в порядке, и она все еще рядом. Мы оба помолчали несколько минут, прежде чем Дана заговорила:

— Так, что, черт возьми, ты сделал такого, чтобы вывести из себя этого большого мускулистого латиноамериканского парня до такой степени, что он был вынужден врезать тебе по голове? Причастна ли к этому Шэрон? Она тебе изменяла?

— Ну... эээ... эээ... эээ...

— Послушай. Тебе не требуется ничего мне рассказывать, Стив, но я — психиатр и женщина. Если у тебя проблемы с девушкой, я смогу помочь. И не стану выставлять тебе счет... большой.

— Хорошо, — начал я. — Ты когда-нибудь слышала о таком явлении как куколд?

У Даны отвисла челюсть.

— ЧТО?! Ты, блядь, идиот! Ты знаешь, Стив; иногда мне действительно трудно поверить, что мы с тобой родственники. Может, мама изменила с почтальоном до твоего рождения или что-то в этом роде?

Да, моя сестра никогда не могла легко терпеть дураков, и безусловно, была прямой как стрела. Как бы странно это ни звучало, в тот момент я оценил ее искренность. Мне нужна была правда и честность за пределами всего остального.

— Хорошо, Стив. Дай мне посмотреть, правильно ли я поняла. Ты позволил Шэрон трахаться... нет, ты, вероятно, ПОДТАЛКИВАЛ ее делать это из какой-то глупой мужской сексуальной фантазии. А потом твоя маленькая игра вышла из-под контроля, приземлила тебя в больнице и почти стоила тебе как твоего брака, так и жизни. В целом пока все правильно?

— Да, в значительной степени.

— Я работала с терапией пар в течение нескольких лет, так что знаю, что куколды — это обычная мужская фантазия, но как вы, 


Sexwife и Cuckold
Гость, оставишь комментарий?
Имя:*
E-Mail:


Информация
Новые рассказы new
  • Интересное кино. Часть 3: День рождения Полины. Глава 8
  • Большинство присутствующих я видела впервые. Здесь были люди совершенно разного возраста, от совсем юных, вроде недавно встреченного мной Арнольда,
  • Правила
  • Я стоял на тротуаре и смотрел на сгоревший остов того, что когда-то было одной из самых больших церквей моего родного города. Внешние стены почти
  • Семейные выходные в хижине
  • Долгое лето наконец кануло, наступила осень, а но еще не было видно конца пандемии. Дни становились короче, а ночи немного прохладнее, и моя семья
  • Массаж для мамы
  • То, что начиналось как простая просьба, превратилось в навязчивую идею. И то, что начиналось как разовое занятие, то теперь это живёт с нами
  • Правила. Часть 2
  • Вскоре мы подъехали к дому родителей и вошли внутрь. Мои родители были в ярости и набросились, как только Дэн вошел внутрь. Что, черт возьми, только