борясь с веревкой с бешенной скоростью. Металлические штанги гимнастического зала дрожат от ее усилий. Она любила, что бы каждый косой удар горел на ней, затем исчез, прежде, чем он нанесет ей новый.
Тигра размахнулся вновь. Ее стон стал громче, более интенсивным, острым. Над ее плечом он мог видеть, как Пантеро наблюдал за ними пристально, полуулыбка на лице, его огромный пенис воздвигается из меховых ножен, пурпурная головка почти так же возбуждала Тигру, как корчи Гепары.
Он ударил снова. Она кричала, мягко и тонко. Когда хлыст вернул я он понюхал его, проверяя на кровь. Последняя вещь, которую он хотел сделать была бы кровь, по крайней мере сейчас. Он ударил ее снова. Она стонала. Бруски металла гимнастического зала дрожат от ее усилий. Она ойкнула, еще раз, еще... Хлыст упала снова.
— -
Лорд Тандеркэт ворочался беспокойно в своей кровати. Хотя Лионо знал, что Тигра имел звуконепроницаемый гимнастический зал насколько возможно, его ухо Тандера могло легко услыхать звуки деятельности внизу, даже через камень Берлоги Кошки.
«Я просто не в состоянии уснуть сегодня вечером,» сказал он про себя, и с этой мыслью он поднялся и побрел на кухню, чтобы налить себе полный стакан фруктового сока. Он сидeл за кухонным столом и поставил стакан перед собой, так и нетронутый. Он положил голову на руки и пристально смотрел в даль, чувствуя депрессию.
Вдруг он услышал дверь, открывшуюся за ним, и с некоторым удивлением обернулся, чтобы увидеть Снарфа, стоящего там.
«Вы поздновато сегодня,» сказал Снарф, недовольным голосом, которым он всегда пользовался, когда Лионо сделал что-то неправильно.
«Я знаю, Снарф. Мне все равно.» Он повернулся обратно и уставил пристальный взгляд в стакан сока.
«Лионо?... В чем дело?»
«Ничего, Снарф.»
«Идите сюда, Лионо, Вы можете сообщить все старине Снарфу. Это что-то особенное, не правда ли?»
«Я не понимаю, Снарф. Они идут и играют так весело, что, и Я... Я просто не заинтересован.»
«Aуоу,» сказал Снарф, прыгая и махая хвостом. Он подвинул стул, взобрался на него и стал баюкать голову Лионо в руках, посмкольку тот пристально смотрел на его молодые проблемы, а не на сок. «Смелее, Лионо, предполагается, что вы теперь взрослый.»
«Я знаю, Снарф, но это не помогает, то, что я стал взрослым пока яспал.» Лицо Лионо удлинилось и осунулось. «Я никогда не доходил до того, что бы узнавать все те игры. Я догадываюсь, что близнецы Вилликэт и Вилликит будут играть в них скоро.»
«Скорее чем Вы думаете,» согласился Снарф.
«Кроме того,» сказал Лионо, «Нет действительно никого, с кем Я должен хотеть поиграть в эти игры, в игры подобные этим.»
«Как насчет, ох, Мара?» спросил Снарф, вспоминая одну из красивых молодых самок от Ветви Дерева.
«Нет, там уже нет никого. Никого, Я действительно проверил, Снарф.
«Нет никого, кроме старины Снарфа?»
«Да, конечно, кроме Вас, Снарф.»
«Тогда почему Вы не играете в эти игры со мной?» — Спросил Снарф, наклоняя голову на бок.
«Вы хотите сказать, Вы... и я... ?»
«Конечно, Лионо. Почему нет?»
«Хорошо, Я