И, конечно же, в качестве ремесла избрала магическую стезю. Отсутствие нормальной семьи, как ни странно, ничуть не угнетало жизнерадостную девушку: смыслом её существования стало колдовское ремесло. Даже самые сложные заклятья давались юной волшебнице легче, чем остальным... до определённого момента.
• • •
Миранда Дель Аугуста, внучка ректора Дель Лорада, остановилась перед заброшенным зданием на окраине Хеда. Маленький городок в нескольких часах езды от Дримондера знавал и лучшие времена: добрая треть домов на его окраинах пустовала, встречая путников незрячими глазницами пустых окон и стенами, покрытыми всевозможными надписями и рисунками за авторством местной молодёжи, непринуждённо переходившими от тонкого философствования к вульгарной пошлости.
Закутанная в дорожный плащ, Миранда несколько минут простояла возле здания, делая вид, что изучает настенные шедевры народного искусства, а сама втайне, одними пальцами сплетая заклинание поисковый стрелки Аззимы. Похоже, её поиски наконец были завершены: магический указатель ясно целился на этот дом. Вновь ощупав скрывающийся под плащом арбалет и потрогав кончиком пальца остриё болта, девушка выдохнула, наложила на себя простенькое, чтобы не мешало двигаться, заклятье невидимости и тихо, стараясь не шуметь, проследовала внутрь.
Комнаты первого этажа не принесли ей ничего интереснее битого стекла на полу и ещё более вульгарных надписей на стенах, но Миранда услышала доносящееся со второго этажа умиротворённое сопение. Хотя ведущая туда лестница давным-давно развалилась, волшебница не стала огорчаться по этому поводу. Она преспокойно активировала заклинание левитации, плавно поднялась в проёме на уровень второго этажа, и её сапожки мягко коснулись досок пола.
Искать цель долго не пришлось: громкое сопение доносилось из комнаты справа. Не обнаружив завязанных на двери магических ловушек, Миранда осторожно приоткрыла её и, шагнув внутрь, очутилась в... пещере.
Конечно, настоящей пещерой это быть не могло. Она по-прежнему находилась в комнате на втором этаже заброшенного здания. Но её противник, могучий волшебник и прирождённый фокусник, любил сотворять декорирующие иллюзии, просто по собственному желанию. Стены, покрытые россыпями искрящихся кристаллов и прожилками какой-то серебристой руды, скопления таинственно светящихся грибов в углах, свисающие с потолка сталактиты и колонны-сталагнаты — всё это было ненастоящим. Даже большие размеры пещеры, в несколько раз превосходившей комнату, достигались заклинаниями нелинейного пространства.
И посреди этого наполненного зрительными иллюзиями пространства, повернувшись к гостье спиной, сладко посапывал во сне её противник, левитирующий над полом на высоте полуметра. Миранда не лгала Дугласу: её обидчик не принадлежал ни к одной из разумных рас Империи. Это был обитатель другого измерения.
Над полом пещеры висело шарообразное тело размером с небольшой бочонок, во все стороны от которого торчали короткие щупальца. Сейчас они расслабленно свисали вниз, едва не касаясь камней. Монстр спал. И на этот раз проснуться ему не суждено, злорадно подумала волшебница.
«Ты же убиваешь спящего, точно какой-то злодей!», отчаянно запротестовал голос совести. «А ты помнишь, на что способен этот спящий, когда не спит?», холодно возразил голос расчётливого разума.
Пальцы легли на спусковой рычаг арбалета. Медленно выставив меж шуршащих складок плаща
По принуждению