что и у мужчины, с которым была Шейла...
Она быстро вытащила сигарету и с удовольствием отметила про себя, как он ловко щелкнул зажигалкой и поднес ей огонь, — Вы никогда не жили в этих местах?
— Я? Вы смеетесь? Я из Северной Калифорнии, и в Голливуде я никак не мог очутиться.
— Может быть, вы приезжали сюда в отпуск?
— Тоже нет. При свете лампочки Жаннет рассматривала его лицо. Как странно... Оно казалось ей знакомым, как будто она знала этого человека давно. В ее голове мелькнула сумасшедшая мысль, что это может быть, только он. У него тот самый тип крупного мужского лица, отливающее синевой, бритые щеки, придающие такому лицу мужественность, то есть, именно то, что нравилось Шейле. Раньше, чем она докурила сигарету, в ее голове созрел план — задержать его под благовидным предлогом.
— Вон, красное бунгало, где мне надо сойти, сказала она.
— Черт возьми, уже? — В его словах можно было угадать сожаление.
Машина остановилась. Он вылез и открыл ей дверцу. Она помедлила, — Вы ночью будете отдыхать в городе?
— Если я не усну по пути, и не врежусь во что-нибудь...
— А может, чашечка кофе выручит вас в этом случае?
— Леди, вы меня просто спасаете! — Ну, тогда все в порядке. Зайдем? — Она улыбнулась. У дверей она, как бы нечаянно, уронила сумочку, и сделала так, чтобы он задержался. Она включила свет и повернулась к нему, чтобы сразу же увидеть его. Прежде, чем он успел что-либо сообразить, она обвила его руками за шею и крепко поцеловала.
— Мне ужасно хочется Вас, — произнесла она, сквозь зубы.
— Черт возьми, девочка...
— Ни слова! Поцелуй меня, — она потянулась к нему и прижалась так, что его ноги оказались между ее бедер. Он немедленно ответил на этот призыв, и его руки, стальными клещами сжали ее тело, а пальцы стиснули грудь.
— Нет, нет... Не так, — она пыталась освободиться.
— А как? Она схватила его руки, наблюдая, как оттопыриваются его штаны, а затем, каким-то чужим голосом, сказала, — Мне нравится, когда он у мужчины большой...
Он высвободил свои руки и она позволила им обследовать свое тело в течение нескольких минут, после чего отодвинулась.
— Послушай, нам лучше раздеваться в спальне, — она побежала через столовую, на ходу скидывая туфли и стаскивая свитер через голову.
Он накинулся на нее, но она отпихнула его так, что он откинулся на кровать.
— Подожди, я хочу раздеть тебя сама, — она расстегнула ворот его рубахи и дернула за рукава. Рубашка застряла, и она увидела, что снять ее мешают наручники, надетые на руку. Она вдруг быстро отвела его руки за спину, и там защелкнула наручники. Он оказался прикованным к спинке кровати.
— Черт возьми, это еще для чего? — Он пытался освободить себе руки. Не говоря ни слова, Жаннет продолжала его раздевать. Кончив раздевание, она поднялась и стала рассматривать его инструмент.
— Итак, мистер Сольберг, — сказала она насмешливо, — в чем же дело? Разве вы не хотите