хорошо.
Бет в смятении бродила по комнате, а Гэри несколько раз удавалось заскочить в офис после фиаско. Салли не знала, было ли это проявлением мужского характера или он был слишком толстокожим, чтобы слишком заботиться об этом.
Салли решила, что дело зашло слишком далеко. Она прекрасно понимала, что брак Бет и Пола спасать уже слишком поздно, но, черт возьми, она собиралась попробовать!
По совпадению, в то время, когда Пол и Ронда занимались этим, Салли обращалась к двум заблудшим любовникам:
— Я не хочу, чтобы сейчас вы занимались сексом. Судя по тому, что мне сказал Пол, вы, пара идиотов, влюблены друг в друга. Это правда?
Они ничего не сказали, но виновато переглянулись.
— О, — сказала Салли. — Что ж, я полагаю, это — ответ на мой вопрос. Так к чему мы идем? Гэри, ты хочешь со мной развестись и жениться на Бет?
— Нет, — сказал Гэри. Я хочу, чтобы вы обе жили здесь, со мной. Я знаю, Салли, что тебе не нравится, что ты не можешь заниматься любовью, и постараюсь не напоминать тебе об этом, когда буду заниматься сексом с Бет. Действительно, — он выразительно кивнул.
— Это чертовски прилично с твоей стороны! Итак, пока мы с Бет живем здесь как твои жены, ты живешь как мормонский пророк девятнадцатого века... а что остается бедному Полу?
Бет ответила ей:
— Салли, честно говоря, я не знаю. Я все еще люблю Пола, но я больше не люблю его так, как жена должна любить своего мужа. Я сожалею об этом, Салли, но я люблю Гэри.
Салли покачала головой.
— Значит, тот факт, что мы так его расстроили, что чуть не заставили покончить с собой, не имеет для тебя никакого значения?
— Конечно, это имеет для меня значение! — крикнула Бет. — Я — не чудовище! Пожалуйста, не думай, что я не волнуюсь о нем, потому что волнуюсь. Просто это такая любовь, которую испытываешь к хорошему другу, а не к любовнику.
Салли скрестила руки на груди перед тем как снова заговорить:
— Мы ведь и правда трахнули его, не так ли? Значит, на ваш брак надежды нет? В таком случае, нам лучше назначить с ним встречу и попытаться решить, что мы можем сделать, чтобы хотя бы закончить для него брак настолько безболезненно, насколько можем. По крайней мере, мы ему многим обязаны.
Гэри вздохнул и сказал:
— Мне, конечно, придется его отпустить. Я имею в виду, с его работы.
Салли впилась в него взглядом и прошипела:
— Нет! — Это заставило Гэри подпрыгнуть, такова была злоба в этом одном слове.
— Но разве ты не понимаешь, Сал, мне придется его отпустить. Он не захочет работать там, потому что все знают, что он... ну, что у нас с его женой роман.
Салли покачала головой.
— Этого недостаточно, Гэри. Если ты это сделаешь, что будет, когда он решит подать в суд на компанию?
Гэри пожал плечами. «Господи, Гэри», — подумала Салли, — «наличие любовницы превратило тебя из бизнес-мозга номер один в