Взрыв, и ты мертв


Боб. Чем могу помочь?

— Привет, Боб! У меня для тебя три новых имени. Ну, ты знаешь: распорядок дня, судимости, штрафы за вождение, неуплаченные алименты, трудовая биография, места работы.

— Излагай, Сьюзен. — Боб услышал, как открылась и закрылась дверь в приемную, пока он записывал имена, и решил, что это Трой. Получив необходимую информацию о трех предполагаемых сотрудниках, он пошел проверить кофе. Напротив стола Энджи с чашкой в руке сидел Трой и ждал.

— Привет, Трой, Энджи говорит, что у тебя может быть что-то на Брэкена?

— Да, сначала я обнаружил то, что изначально выглядело как склад, который он арендовал. Тот был в промышленном районе, но дело в том, что для склада арендная плата чересчур велика. Я подумал, помню, пару лет назад группу из таких старых складов переоборудовали в кондоминиумы и апартаменты, и полагаю, что этот тоже является одним из тех, что переделаны в апартаменты.

— Похоже — это место, где можно держать любовницу, да? — предположил Боб.

— Ты понял. Сегодня утром по дороге домой я позвонил Джимми. Он собирается проверить адрес.

— По дороге домой сегодня утром? — повторил Боб немного смущенно.

— Да, прошлой ночью он заснул за своим столом, — выдала его Энджи.

Боб посмотрел на своего партнера и слегка покачал головой:

«Ах уж эта жизнь холостяка», — подумал он с легкой завистью, — «ни перед кем не отчитываешься, кроме себя». — Но потом он вспомнил, как накануне вечером занимался любовью с женой и помогал детям с домашними заданиями. Да, немного больше свободы было бы неплохо, но он должен был признаться себе, что свою семью не променяет ни на что.

— Но есть еще кое-что, — сказал Трой, прерывая мысли своего партнера. — У него забавная банковская практика. Я думаю, он либо каким-то образом отмывает деньги, либо у него есть какая-то налоговая уловка.

— Кроме шуток? Я только что получил три новых справки от Вижуал Консептс и начну с них. Ты пьешь свой кофе, — сказал он Трою, кивнув, — а когда закончишь, принесешь то что нашел, в мой офис. Мы обсудим это вместе. Возможно, к тому времени мы получим известие от Джимми и узнаем, хранит ли он что-то или кого-то.

— Пойдет, — согласился Трой.

— Держи, босс. — Боб взял чашку свежего кофе из протянутой руки Энджи.

— Спасибо, красотка. Честно говоря, не знаю, что бы я без тебя делал.

— Хммм, — фыркнула она, — наверное, купил бы порцию в Старбакс.

•  •  •
Соленые знаки вины незаметно пробирались по нежной коже лица Морган, когда она сидела на своей кухне. Поскольку Йен был уже на работе, а их двое сыновей ушли в школу, компанию ей составлял только ее стыд. Прошлой ночью она занималась любовью — настоящей любовью — со своим мужем. Теперь, за второй чашкой кофе, она проклинала свою слабость, когда дело касалось ее романа с Робертом.

Это был не первый раз, когда она боролась со своим сознанием. На самом деле абсурдность противоречия сводила с ума. Когда она была с Робертом, то 



Гость, оставишь комментарий?
Имя:*
E-Mail:


Информация
Новые рассказы new
  • Интересное кино. Часть 3: День рождения Полины. Глава 8
  • Большинство присутствующих я видела впервые. Здесь были люди совершенно разного возраста, от совсем юных, вроде недавно встреченного мной Арнольда,
  • Правила
  • Я стоял на тротуаре и смотрел на сгоревший остов того, что когда-то было одной из самых больших церквей моего родного города. Внешние стены почти
  • Семейные выходные в хижине
  • Долгое лето наконец кануло, наступила осень, а но еще не было видно конца пандемии. Дни становились короче, а ночи немного прохладнее, и моя семья
  • Массаж для мамы
  • То, что начиналось как простая просьба, превратилось в навязчивую идею. И то, что начиналось как разовое занятие, то теперь это живёт с нами
  • Правила. Часть 2
  • Вскоре мы подъехали к дому родителей и вошли внутрь. Мои родители были в ярости и набросились, как только Дэн вошел внутрь. Что, черт возьми, только