Еще не было и девяти утра, когда Трой пересек граничный знак города Линкольн-Вэлли, штат Индиана, с населением в шесть тысяч двести восемьдесят три человека. Из архивов округа ему потребовался всего час или около того, чтобы узнать, что Джулия Джованни была именно той женщиной, что он искал, и она на самом деле умерла, погибнув в автокатастрофе недалеко от города. Судя по бумажным следам, которые он изучил в течение последнего месяца, он был уверен, что это — настоящая мать Андреа. Он почти почувствовал себя так, будто потерял друга, когда подтвердилась ее смерть. Он так сильно надеялся, что сможет объединить мать и дочь.
Трой пошел в местное отделение полиции, чтобы узнать, нет ли у них дополнительной информации о ее семье или, возможно, об отце Андреа. Когда он читал отчет об аварии, кое-что выделялось как необычное. Он посмотрел на пару полицейских фотографий изуродованных обломков, но не похоже, чтобы они совпадали с травмами женщины. У него было несколько вопросов к шерифу небольшого городка, но ответы были в лучшем случае неудовлетворительными, а в худшем — намеренно уклончивыми. По пути за город он проехал мимо места убийства Джулии. Это не уменьшило его подозрений в том, что в смерти бедной женщины было что-то еще. На обратном пути в Чикаго он трижды замечал синий пикап, но затем тот исчез, задолго до того как он вернулся домой, поэтому он больше не думал о нем.
На следующий день он предъявил свои расходы на бензин и еду Энджи и рассказал Бобу о том, что нашел, но не упомянул о своих подозрениях в нечестной игре в смерти Джулии. Ему и впрямь не нужна была еще одна лекция партнера о бесплатной работе.
Как бы ему ни не хотелось этого, Трой позвал Андреа в свой кабинет для обсуждения. Он подумывал о встрече с ней в ресторане, но знал, что она тяжело воспримет эту новость, и хотел дать ей место, где она могла бы отпустить себя.
Андреа взяла салфетку из коробки, которую предложил Трой, и вытерла глаза:
— Вы... вы уверены, что это была моя мать?
— Да, мне очень жаль.
— А как насчет моего настоящего отца? У вас есть что-нибудь на него?
— Не совсем. Я уверен, что он провел некоторое время в том же городе, что и твоя мать, но след, ведущий оттуда, довольно холодный. — Трой посмотрел в ее измученное лицо. — Послушайте, я не сдамся. Я планирую вернуться, чтобы покопаться еще раз. А как насчет вашего приемного отца, он все еще такой же упертый?
— Не так сильно, как раньше, — ответила она. — Первоначально он сказал мне, что я должна съехать из дома, после того как я сказала ему, что хочу найти своих биологических родителей. Он дал мне срок, но тот наступил и ушел, а он пока ничего не говорит.
— Он все еще не разговаривает с вами?
— Немного разговаривает, когда ему нужно.
— Он знает, что