они глаз не могли оторвать от топорщащегося у всех на виду внушительных размеров мужского достоинства. Джентльмен в пенсне поспешно склонился над женой, распростертой на полу, и неистово замахал над ней платочком. Трое юнцов прыснули со смеху, а один рванул обратно в залу, видимо, желая первым поведать миру о таком конфузе. Гранд побледнел, отвернулся и принялся остервенело застегиваться.
— Сэр, боюсь, Вы оскорбили мой дом и мою супругу! Прошу вас удалиться!
Гранд злобно стиснул зубы, придя, наконец, в себя.
— Сэр, боюсь, Ваша супруга осталась вполне довольна увиденным, — холодно бросил молодой барон, поправляя фрак, — Всего хорошего, дамы, — с достоинством и кривой ухмылкой поклонился он ошарашенным девушкам, прячущим пылающие щечки за веерами. — Мое вам почтение, господа, — презрительно кивнул он мужчинам. Не оглядываясь, он с достоинством проплыл мимо судьи и его распростершейся на полу супруги.
• • •
Сначала Венди показалось, что звездное небо решило обрушиться ей прямо на голову. Затем небесные огни закружились у нее перед глазами и ринулись вниз, а над головой оказался ночной Лондон. Ей хотелось закричать, потому что ног под собой она не чувствовала, но ощущение стремительного полета лишило ее голоса, как и дыхания. Сердце зависло в невесомости, волосы били по лицу, пышная юбка раздувалась парусом и хлопала на ветру. Девушка зажмурилась и приготовилась к смерти. Когда она, наконец, открыла глаза, перед ней распростерся вид на Бишопс Авеню с головокружительной высоты, но теперь она уже чувствовала почву под ногами. Она тут же собралась было завизжать, но вдруг поняла, что рот ее крепко зажат, точно также как и талия. Руками она с ужасом нащупала сжимающие ее сильные мужские руки. Она могла бы предположить, что это был мистер Гранд, но почему-то сразу почувствовала, что это не он, даже еще до того, как увидела загорелую обнаженную кожу мускулистых рук и развевающиеся на ветру рукава белой льняной рубашки. Одно запястье было затянуто в кожаный ремешок. К ее шее и щеке щекотно и горячо прижалась и потерлась небритая мужская щека.
— Готов отпустить Вас, леди, если обещаете не кричать, — прошептал на ухо бархатистый низкий голос.
Венди поспешно закивала.
— Только учтите, я едва успел уберечь Вас от позора... Если вздумаете шуметь, спасти Вашу репутацию едва ли удастся, а она еще может пригодиться такой красавице.
Венди снова кивнула, и хватка на талии ослабла, а с ее рта убрали руку. Глянув на себя, она с ужасом заметила свою обнаженную грудь и начала судорожно оправлять приспущенный впереди лиф. Затем она резко обернулась и тут же вспыхнула, увидев перед собой красивого молодого незнакомого мужчину в кожаных бежевых брюках, в белой расстегнутой на груди свободной рубашке с закатанными рукавами, при кинжале в ножнах на поясе и в высоких черных сапогах. То ли пират, то ли дезертир, то ли бандит с большой дороги из тех, что грабят кареты и дилижансы, а, может быть, даже банки или богатые дома... Его светлые волосы
Потеря девственности, Эротическая сказка, Романтика