Джейн и мисс Мюриэл вместе с Сильвией с радостью согласились. Что касается хозяина дома, то он, казалось, был погружен в свои мысли и извинился, сказав, что дела займут у него весь день. По правде говоря, он кажется мне таким же рассеянным, как и мой дорогой супруг. Однако бывают моменты, когда я подозреваю, что такая неопределенность скрывает другие мысли, которые могут быть у мужчин.
Из дневника сэра Роджера Партриджа
Познакомился с Мэнсфилдом. Он показался мне ужасно замкнутым парнем, возникло ощущение, что он просто не хотел приходить. Впрочем, его сестры — весьма веселая пара. Я решил показать Мюриэл оран¬жерею. Она любовалась моими чахлыми орхидеями, которые я там выращиваю. Она являет собой просто образец женственности... Она споткнулась о разбитый сыном садовника горшок, оставленный на полу, что привело к очаровательному прижатию ее грудей к моему плечу. Должен сказать, что они восхитительно упруги, так же, как и ее задок, за который я случайно схватился, когда она на меня упала. И должен сказать, что совершенно не заметил, чтобы она носила панталоны. Она покраснела и спрятала свое лицо у меня на шее, я пробормотал свои глубокие извинения, хотя милое создание, казалось, вовсе не возражала против моих неожиданных объятий.
Я договорился с ней — в сугубо частном порядке — отправиться как-нибудь поохотиться на зайцев или на какую-то иную живность. «Бедные маленькие создания... а не можем ли мы просто притвориться, что мы едем на охоту?» — скромно спросила она. Должен сказать, что я согласился, ибо это позволит нам не отвлекаться на погоню за ними.
Дейзи и Сильвия необычайно схожи между собой в росте, цвете волос и во всей стати, а со спины вообще выглядят как двойняшки. Впрочем, я не стал им об этом говорить, ибо юные девочки всегда хотят отличаться от окружающих, но поделился своими наблюдениями с Мюриэл и Джейн, и они полностью со мной согласились.
Как счастлив тот, кто находит вблизи себя столь располагающих женщин!
Из дневника Мюриэл
Я чувствую в Роджере большое достоинство, несмотря на его кажущуюся рассеянность. Обласкав мою попку в оранжерее, он спросил меня: «Бог ты мой, что я делаю? Мне ужасно жаль, дорогая леди». Несмотря на эти слова, он крепко сжал ее, а сам начал немного крепнуть, да так, что я почувствовала его естество у себя на бедре. Кажется, прошли годы с тех пор, как я при этом краснела. Я была очень довольна этим небольшим происшествием.
Леди Партридж очень мила, но я бы ее оценила, прежде всего, как женщину осторожную. Считаю, что здесь могут появиться определенные возможности как с ней, так в равной степени и с Дейзи, чье сходство с Сильвией невозможно не заметить. Их можно было бы довольно аккуратно поменять в темноте, сказала я Джейн, которая засмеялась и спросила меня, что я имею в виду. Я пока сама не знаю, хотя определенные развратные мысли и возникают.
Я еду кататься с Роджером и не сомневаюсь, что мы