немножко чудаковат — энтузиаст некоторых областей науки. Но вообще-то, насколько я знаю, он человек порядочный.
— Должно быть, хочет стать медиком? — спросила я. Стэмфорд наклонился и по очереди поцеловал меня и гида прямо в губы.
— Да нет, я даже не пойму, чего он хочет. По-моему, он отлично знает анатомию, и химик он первоклассный, но, кажется, медицину никогда не изучал систематически. Он занимается наукой совершенно бессистемно и как-то странно, но накопил массу, казалось бы, ненужных для дела знаний, которые немало удивили бы профессоров.
— А вы никогда не спрашивали, что у него за цель? — поинтересовалась я, лаская груди Дейзи, которая придвинулась ко мне ближе, я даже чувствовала своим бедром ее. Не удержавшись, я положила руку на голую коленку девушки. Столь интимный жест заставил Дейзи покраснеть.
Удивительно, но экскурсовод, чьей работой было болтать о разнообразных достопримечательностях, за все время не проронила ни слова, даже ее имя мы узнали только потому, что оно было написано на бейджике. Может, она немая?
— Нет, из него не так-то легко что-нибудь вытянуть, хотя, если он чем-то увлечен, бывает, что его и не остановишь.
— Как он относится к аналу?
— По-моему, равнодушен, если только это не девятнадцатилетние анальные девственницы. Ему больше нравится классика и минет, он любит окончание на лицо, если не ошибаюсь.
— Я не прочь с ним познакомиться, — сказала я. — Если уж иметь соседа по квартире, то пусть лучше это будет человек тихий и уж точно не любитель анала. Я недостаточно окрепла, чтобы выносить шум и поползновения на мою попу. У меня столько было того и другого на Марсе и в госпитале, что с меня хватит до конца моего земного бытия. Как же мне встретиться с вашим приятелем?
— Сейчас он наверняка сидит в лаборатории, — ответил мой спутник. — Он либо не заглядывает туда по неделям, либо торчит там с утра до вечера. Если хотите, поедем к нему после завтрака.
— Разумеется, хочу, — сказал я, мы оделись и разговор перешел на другие темы.
Когда время полета истекло, мы вышли из экскурсионного гравилета и поймали аэротакси. Стэмфорд успел рассказать мне еще о некоторых особенностях джентльмена, с которым я собиралась поселиться вместе.
— Не будьте на меня в обиде, если вы с ним не уживетесь, — сказал он. — Я ведь знаю его только по случайным встречам в лаборатории. Вы сами решились на эту комбинацию, так что не считайте меня ответственным за дальнейшее.
— Если мы не уживемся, нам ничто не помешает расстаться, — ответил я. — Но мне кажется, Стэмфорд, — добавил я, глядя в упор на своего спутника, — что по каким-то соображениям вы хотите умыть руки. Что же, у этого малого ужасный характер, что ли? Не скрытничайте, ради Бога!
— Попробуйте-ка объяснить необъяснимое, — засмеялся Стэмфорд. — На мой вкус Холмс слишком одержим наукой — это у него уже граничит с бездушием. Легко могу себе представить, что он вспрыснет своему другу небольшую дозу какого-нибудь новооткрытого растительного афродизиака,