начала кружиться голова. Когда она была молода, ее поцелуи с мужчинами были относительно редкими и отчасти вынужденными. Сейчас же, встреча ее рта с ртом другой молодой женщины, медленное кружение их языков и ощущение того, как соприкасаются их вздымающиеся груди, внезапно наполнили ее таким желанием, что она почти лишилась чувств. Быстро опустив руки вниз, она начала гладить и ласкать тугую молодую попку Мэри, живо вспомнив, как эта страстная девочка прошлой ночью ласкала и вторглась в ее собственную заднюю дырочку. Мэри откинула голову назад, и едва уловимое облачко шерри, выпорхнувшее при выдохе из ее рта, совершенно опьянило Ванессу. Находясь у нее в объятиях, Мэри мягко и ободряюще двигала бедрами, поощряя свою хозяйку начать собирать вверх заднюю часть своего платья.
Именно в этот жизненно важный и очень страстный момент жизни Ванессы послышались шаги, и девушка с отчаянием вспомнила, что оставила входную дверь незапертой.
— Мы уже дома? — раздался гулкий голос того, чьего визита она так боялась.
Отшатнувшись и покраснев, обе женщины на мгновение застыли, а потом Ванесса ответила слабым голосом:
— Да, я здесь, — после чего слегка подтолкнула Мэри по направлению к двери гостиной, где они стояли.
— Превосходно, превосходно! Я могу войти? — раздался ответ священника, который тут же наткнулся на взбудораженную и взволнованную Мэри. От его цепкого взгляда не ускользнуло то смятение, в котором она пребывала, не говоря уже о том, что ее юбка сзади по-прежнему была откровенно задрана выше колен.
Он также не мог не заметить выражение лица Ванессы, когда подошел к ней. Он увидел, что ее губы были влажными, а у самой ее был тот приятный вид, который характерен для женщины, предающейся чему-то еще, кроме невинной деятельности.
— Мне кажется, нам надо поговорить, моя дорогая, — произнес он таким тоном, что Ванесса невольно заподозрила его в способности видеть сквозь стены.
— Я н... не. .. не ожидала вас так скоро, — пробормотала она под его добродушным, но немигающим, взглядом.
— Но все же ожидали, не так ли?
— Мэм, я приготовлю чай, хорошо? — донесся из глубины кухни чуть взволнованный крик Мэри — девушка благоразумно старалась держаться вне поля зрения этого святоши.
Ей должна была ответить Ванесса, однако викарий ее упредил, крикнув в ответ:
— Нет, пока надо! Мы с вашей хозяйкой побеседуем. Наверху, я полагаю, — добавил он, взяв оцепеневшую Ванессу за руку.
— Я ннне... не... не желаю... беседовать... — пробормотала она.
— Наши помыслы сбываются не всегда, мисс Маркхэм. Впрочем, некоторые из наиболее приятных желаний вполне реализуемы, — ответил ее гость, который, к ее облегчению, при этих словах понизил голос. — Ну же, мисс Маркхэм, я ведь обещал вам помочь, не так ли, и никто не может сказать обо мне, что я когда-либо нарушал свое слово.
Единственное, слабое «но... «слетело с губ Ванессы, и конечно же, это ее возражение было полностью проигнорировано. Глядя на викария, как кролик на удава, она обнаружила, что ее ведут наверх за руку, как ребенка ведут