она слишком возражала, — сказала Канзас, в то время как Лаура покраснела. — Вы же знаете, что у вас уже есть комната.
— Я полагаю, что такое же чувство юмора было и у ее матери, — объяснил Джек, поворачиваясь, чтобы взглянуть на Канзас.
Вся команда и большинство их фанатов остались смотреть следующую игру. На следующий день им предстоит играть с ее победителем. Лаура хотела, чтобы ее дети узнали как можно больше об их стиле игры. Она знала, что им придется приложить все усилия, чтобы получить хотя бы шанс выиграть.
• • •
Канзас сияла, приведя на следующее утро свою команду к победе со счетом пять-три. Она забила для команды три гола. Команда соперниц не смогла сдержать ее скорость и точность работы ногами. Победа позволила Ридж-Раннерс продвинуться к полуфиналу, который был сыгран тем же днем.
Как выяснилось, в полуфинальной игре им придется играть против команды из высшей лиги, в которой Канзас играла в прошлом году. Перед игрой Канзас коротко поболтала с девочками из другой команды. Для Ридж-Раннерс и их фанатов было очевидно, что Канзас очень нравятся ее бывшие товарищи по команде.
Было также очевидно, что Джек Мастерсон был популярен среди членов команды, а также среди взрослых, которые поддерживали команду, особенно среди матерей. У поля трибуны были только с одной стороны, поэтому сторонники обеих команд были разбросаны повсюду. Больше чем несколько мам нашли время, чтобы обнять Джека и пожелать ему добра.
Ближе к концу игры Лаура и другие увидели другую сторону характера Джека. Турнир предназначался для сбора средств. В нем, в качестве боковых судей, всегда принимали участие местные ученицы старшей школы, игравшие в футбол за свою школу. Родители и тренеры понимали, что, хотя девочки и получали некоторую компенсацию за свою работу, они были далеко не профессиональны.
Это была сложная игра, когда одна из судей объявила, что мяч вышел за пределы поля, и по ошибке вручила его сопернику Ридж-Раннерс, чтобы тот ввел мяч в игру. Внезапно на игровое поле вышел крупный мужчина лет тридцати. Игра остановилась, в то время как мужчина громко ругал девочку.
Обе команды смотрели в ошеломленном удивлении, в то время как мужчина продолжал выкрикивать угрозы и непристойности на девочку-подростка, сделавшую ошибку. Лаура пробиралась к мужчине, когда увидела, как бедная девочка внезапно расплакалась, подбежала на пару метров к боковой линии и обняла Джека.
Джек прижал ее к груди, и девочка неудержимо разрыдалась. В этот момент женский голос на трибуне объявил, и в полной тишине на трибунах это было всем хорошо слышно:
— Сейчас Джек Мастерсон надерет задницу этому парню!
Видимо, грубоватый человек тоже услышал это заявление. Он подошел ближе и заговорил с Джеком.
— Возможно, я немного увлекся. Я не имел в виду ничего плохого.
— Извинись перед Мейси, а потом убирайся отсюда, — прорычал Джек, похлопывая девочку по спине. — Эти дети делают фантастическую работу. Они заслуживают нашей благодарности и признательности. Они, черт возьми, не нуждаются в каком-то проклятом хулигане, унижающем