«Спасибо, Далтон», — ответил он. «Думаю, я могу последовать твоему совету».
Когда двое мужчин вернулись к столу, Далтон занял свое место, но Эрик встал позади Джин, наклонился и что-то прошептал ей на ухо. Что бы он ни сказал, это вызвало у нее широкую улыбку.
«А, слушайте все,» — сказала Джин, — «это был действительно утомительный день, и я вымотана. Надеюсь, вы не будете возражать, если Эрик проводит меня в мою комнату». Все за столом обменялись любезностями и попрощались, прежде чем она и Эрик обняли друг друга и направились в сторону лифтов.
Примерно через полчаса все разошлись. Все так хорошо провели время, что согласились, что должны делать это чаще.
По пути домой Трейси пришлось спросить: «О чем вы с Эриком говорили в мужском туалете? Все, что он сказал Джин, несомненно, подняло ей настроение».
Когда Далтон рассказал ей об их разговоре, она засмеялась.
«Что тут смешного?»
«Это так иронично», — отметила она, — «Подумайте об этом. Вы, ребята, развелись, потому что она боялась рассказать тебе о своем увлечении рабством и покорностью, затем появилась я, и вот ты, готовый, желающий, и способный участвовать в моих фантазиях о неволе, теперь она отворачивается и отказывается от этого».
«Да», — ответил он. «Это немного странно, не правда ли?»
• • •
«Свет в комнате Джин не горит, она, должно быть, уже спит», — заметил отец Джин, когда они вошли в свой гостиничный номер.
«О, Гарри, ты действительно такой старый?» — усмехнулась мама Джин: «Она определенно в постели, но не в своей».
«Ха... О, ты имеешь в виду ее и Эрика? Ты действительно так думаешь?»
«Я знаю, дорогой. Разве ты не видел их двоих за ужином?» — сказала она, когда они пошли в спальню.
«Я был бы не против увидеть этих двоих вместе, — ответил он. — Мне нравится этот Эрик. Наверное, было бы неплохо иметь в семье копа», — пошутил он.
Когда его жена потянулась, чтобы расстегнуть молнию на платье, Гарри подошел к ней вплотную. «Вот, позволь мне помочь тебе с этим», — сказал он с улыбкой. «Знаешь, поскольку Джин не будет в соседней комнате, а это наша последняя ночь в этом прекрасном отеле... ну, было бы жаль не использовать эту большую двуспальную кровать получше, чем просто поспать на ней.»
Его жена, с которой они прожили уже тридцати пять лет, повернулась, обняла его за шею и поцеловала... очень, очень страстно.
Если бы все участники ужина на следующий день сверили свои записи, они бы обнаружили, что это была ночь для занятий любовью.
• • •
В следующий понедельник все были рады видеть Джин, вернувшуюся на работу, и спрашивали, все ли в порядке с ее семьей. Она заверила всех, что все идет хорошо, и поблагодарила их за беспокойство. Конечно, правду знали только Бел и ее босс, мистер Джейкобсон.
Бел с трудом могла дождаться обеда, чтобы узнать, что произошло. Она не могла перестать смеяться, когда Джин рассказывала историю. «Боже, мой муж был прав, не так ли? Он сказал, что, если Джек и Далтон соберутся