Наследие Пустошей. Часть 6


сейчас, но очень хочу узнать. Мы расстались не слишком хорошо, и я очень хочу это исправить. Думаю, он этого хочет не меньше меня.

Эмма лишь пожала плечами. От темноволосой собеседницы за версту веяло опасностью, и надо было быть совсем дурой, чтобы откровенничать с незваной гостьей.

— Ничем не могу помочь. Я давно не разговаривала с сыном, и понятия не имею где его искать, — соврала Эмма.

«Врёшь, сука рыжая. По глазам твоим бесстыжим вижу, что врёшь!» — подумала Фэйт, распознав ложь.

Подойдя к креслу, Фэйт положила руки на его спинку, и прикрепила к ней жучок.

— Жаль. Если он вдруг даст о себе знать...

— Ты будешь первой, кто об этом узнает. После меня, разумеется, — заверила незваную гостью Эмма.

— Очень на это надеюсь. Пока, — попрощалась Фэйт с матерью своего врага, и покинула гостевую комнату.

Западный регион. Город Рэд Хиллз

В отличие от захолустных поселений вроде Бродяжьего Приюта и Клоаки, Рэд Хиллз был вполне себе процветающим городом, сохранившим независимость от Фэрила. Поселение процветало за счёт торговли с другими городами, дешёвого жилья для путешественников, сельского хозяйства и разведения лошадей. Местные жители жили своей жизнью, даже не подозревая о соседстве со «Скорпионами». В курсе реального положения дел был лишь мэр Рэд-Хиллз, сумевший заключить с Клайдом что-то вроде пакта о ненападении. Он обязался не только держать местонахождение лагеря «Скорпионов» в секрете, но и предоставлять Клайду всё необходимое по первому требование, будь то оружие, припасы, или даже женщины, которых больше никто не видел. Разумеется, всё это делалось втайне от местных жителей. На такие уступки мэр пошёл после того как бандиты похитили его взрослого сына, и пообещали вернуть его по частям, если что-то пойдёт не так. Мэр безропотно выполнял все требования Клайда, не подозревая, что всё это не имеет смысла. Находившийся в заложниках парень сумел освободиться от верёвок, и попытался сбежать, не зная, что подходы к лагерю заминированы. То, что от него осталось, опознанию не подлежало.

Пришедший в неописуемую ярость Клайд лично забил до смерти нерадивого сторожа, проглядевшего побег, после чего собрал всех подчинённых и приказал им держать язык за зубами, а лучше и вовсе забыть про глупого юнца. О смерти своего сына мэр так и не узнал, а потому и по сей день продолжал верить, что если будет вести себя правильно, то скоро с ним увидится. К тому моменту, когда Клэр и Джим спустились с гор, и добрались до городских ворот, состояние здоровяка ухудшилось. Кровопотеря давала о себе знать, от чего Прайда слегка пошатывало, да и поднимающаяся температура вызывала у здоровяка беспокойство, однако Джим не заострял на этом внимание, и на здоровье не жаловался. Когда они входили в город, сидевший рядом с воротами охранник окинул Клэр похотливым взглядом, после которого Прайду захотелось переломать наглецу все кости, а затем перекинуть его через стену. Повинуясь инстинкту собственника, Джим по-хозяйски обнял Клэр за талию, и прижал девушку к себе.

— 



Гость, оставишь комментарий?
Имя:*
E-Mail:


Информация
Новые рассказы new
  • Интересное кино. Часть 3: День рождения Полины. Глава 8
  • Большинство присутствующих я видела впервые. Здесь были люди совершенно разного возраста, от совсем юных, вроде недавно встреченного мной Арнольда,
  • Правила
  • Я стоял на тротуаре и смотрел на сгоревший остов того, что когда-то было одной из самых больших церквей моего родного города. Внешние стены почти
  • Семейные выходные в хижине
  • Долгое лето наконец кануло, наступила осень, а но еще не было видно конца пандемии. Дни становились короче, а ночи немного прохладнее, и моя семья
  • Массаж для мамы
  • То, что начиналось как простая просьба, превратилось в навязчивую идею. И то, что начиналось как разовое занятие, то теперь это живёт с нами
  • Правила. Часть 2
  • Вскоре мы подъехали к дому родителей и вошли внутрь. Мои родители были в ярости и набросились, как только Дэн вошел внутрь. Что, черт возьми, только