к тебе отношусь. И да, я любила тебя всем сердцем. И до сих пор люблю. Это единственная причина, по которой она вообще терпела, чтобы мы видели друг друга.
— Так этим занималась твоя мать?
— Ага, — сказала она. — Она вбивала мне это в голову. Говорила, что меня накажут, как отца, или того хуже, если я скажу тебе всю правду. Джон, ты понятия не имеешь, каково было в моем доме, когда тебя не было. Мама установила все правила, и Боже помоги любому, кто не подчинится.
До сих пор Роуз хранила молчание, но последнее заявление Сары побудило ее заговорить.
— Ты говоришь, что мать оскорбляла тебя и твоего отца? — спросила она Сару.
Сара кивнула.
— Да, — сказала она. — Это было в основном словесно, но временами она могла стать довольно физической. Она была экспертом в том, чтобы заставить людей думать, будто она добрая и милая. Но как только двери закрывались, она была ужасной.
— Почему вы или ваш отец не сообщили о ее насилии? — спросила Роуз.
— О, Боже, это было бы концом всего, — сказала Сара. — В глазах церкви мама всегда была права. Семьи в церкви просто не обращались к гражданским властям. Это было большим запретом. Поверьте мне, что единственная причина, по которой она не довела отца до третьего удара — ее страх потерять его доход.
Я вспомнил, что согласно церковной политике, третий удар требовал от преступника совершить ритуальное самоубийство.
— Ты помнишь тот разговор, который был у нас незадолго до свадьбы, когда я напрямую спросил тебя?
Сара кивнула.
— Да, помню, — сказала она.
— Ты тогда солгала мне? — спросил я.
Она кивнула, ей явно было стыдно.
— Да, — сказала она. — мне очень жаль. Мама сказала мне, что я должна ввести тебя в заблуждение, чтобы держать в подчинении. Я также выполняла приказ первого проктора.
Первый проктор был церковной версией папы, и его слово было законом внутри церкви.
— Приказ?
Это было что-то новенькое. Сара кивнула и вытащила конверт из сумочки.
— Да, — сказала она, передавая мне конверт.
Я взял конверт 30-летней давности и вытащил письмо. «Дорогая Сара», — начиналось письмо. «Это сделано для того, чтобы уведомить вас, что ваш брак с Джоном Карлсоном был одобрен. Однако ваш первый долг — перед церковью и вашей ролью в пророчестве. Настоящим письмом инструктирую и приказываю, чтобы вы выполняли свои обязательства в точности. Это означает, что вы должны вводить г-на Карлсона в заблуждение при любой возможности, чтобы привлечь его к себе. Ни в коем случае вам не разрешается сообщать ему о его истинной роли в вашем будущем. Несоблюдение этого указа может привести к серьезным последствиям как для вас, так и для вашей семьи». Письмо было подписано от руки Юлием Карнивасеусом, первым проктором Церкви Божественного Слова. Я передал письмо Роуз, чтобы она смогла его прочитать.
— Боже мой, — потрясенно сказала Роуз. Она посмотрела на Сару. — Расскажи, что церковь имела в виду для Джона? — спросила она.
— Он должен был быть моим добровольным рогоносцем, —