имел, что делать. Все более тревожившись, я начал звонить в местные больницы, чтобы узнать, приняли ли они пациентов, соответствующих ее описанию. Таких нбыло. Наконец в отчаянии я позвонил в полицию. Понадобилась пара звонков, но наконец я поговорил с дежурным сержантом, который сказал мне, что у них нет сообщений о каких-либо несчастных случаях или неопознанных жертвах, которые соответствовали бы описанию Лори.
— Хорошо, как мне подать заявление о пропавшем человеке?
— Вы не можете, — сказал мне сержант, — пока человек не отсутствует семьдесят два часа.
Когда я начал протестовать, он меня оборвал.
— Послушайте, наиболее вероятный сценарий — что-то произошло неожиданно, и ваша жена не успела рассказать вам об этом. Мы не можем мобилизовать всю полицию каждый раз, когда один из супругов забывает рассказать другому о своих планах. Тот факт, что ее машина также отсутствует, делает этот сценарий весьма вероятным.
— Но если ваша жена не появится, я уже записал ваш звонок, так что часы отсчитывают семьдесят два часа. И если вы дадите мне марку, модель и номер машины, я на всякий случай мы будем отлеживать её машину.
Я сообщил сержанту информацию и поблагодарил его за уделенное время. Я не мог поверить, что Лори куда-нибудь уйдет, хотя бы не позвонив и не сообщив мне, где она, но я не мог придумать, что еще я мог сделать, чтобы помочь найти ее. Единственное, что мне оставалось — это сделать все возможное, чтобы Эмили не слишком расстроилась.
Остаток дня я обзвонил всех, кого мог придумать, чтобы узнать, не знает ли кто-нибудь, куда делась Лори. Никто не мог предложить никаких предложений. Я даже думал о том, чтобы позвонить в Саванну, но, учитывая нашу историю, я просто не мог представить, чтобы Лори поехала туда.
Все выходные мне казалось, что мы с Эмили сидим в тюрьме, потому что боялись выходить из дома, опасаясь, что Лори вернется домой и мы будем скучать по ней. Мы чувствовали себя отрезанными от остального мира. Телефон звонил несколько раз, но каждый раз это был всего лишь обеспокоенный друг, надеющийся на хорошие новости. Одиночество, тревога и депрессия были нашими единственными спутниками.
В понедельник Эмили все еще тошнило по утрам, но она обнаружила, что, если она будет избегать запах завтрака, она сможет избежать самого худшего. Соответственно, я перешел на кашу, хотя кофе еще заварил. Я посоветовал, Эмили пойти работать в книжный магазин хотя бы по той простой причине, что попытаться отвлечься на время от пропажи матери. Наконец она согласилась уйти. Я высадил ее, но вернулся домой ждать. У меня не было лекции до 13:00.
Около 10:00 зазвонил телефон, и, к моему удивлению, это был тот же сержант полиции, с которым я разговаривал в субботу.
— Мистер Мэннинг, вы уже получили известие от своей жены? — он хотел знать. Я дал ему понять, что нет.
— Хорошо, прошло семьдесят два часа, поэтому мы собираемся активировать протокол о пропавшем человеке. Можете ли