у всех на глазах.
— Она выглядела как проститутка?
— Нет, нет. Наоборот. Одежда скромная. Дорогая белая блуза и темная юбка до колен. И она не нуждалась в деньгах. В последнем забеге выиграла приличную сумму. Нет, о деньгах она не думала. Ей хотелось потрахаться. Только потрахаться. Мне это стало ясно с первого взгляда. Всем своим естеством она излучала один и тот же повторяющийся сигнал — страсть как хочу мужчину.
— И ты решил, что этот мужчина — ты?
— Я так подумал. Она перехватила мой взгляд и облизнула губы, ну, вы знаете, медленно так, соблазнительно. Пробежалась кончиком языка по этим сочным и сладким губам, да так, что я чуть не кончил в штаны.
— Значит, ты подкатился к ней?
— Нет, нет. Это она подкатилась ко мне! Подошла, покачивая бедрами, и прошептала: «Готова спорить, тебе хочется оттрахать меня, не так ли? И мне хочется оттрахать тебя.
— И тогда ты ей дал ключ от своего номера в отеле?
— Да. Я знал, что смогу получить второй у портье.
— А что ты можешь сказать о жертве?
— Еще один парень, которого она встретила на скачках. Я даже не знаю, как его звали. И она не знала.
— Продолжай.
— Она привела его с собой. Сказала, что хочет, чтобы мы трахали ее одновременно. Поначалу я подумал, что она шутит. Оказалось, что нет.
— Она хотела, чтобы вы оба трахали ее одновременно?
— Да. Сказала, что одного мужчины ей мало.
Копа передернуло. Сколько раз он уже слышал эти слова? Сто? Тысячу?
И когда закончится этот кошмар?
* * *
Лейтенант Бергстрем заглянул в соседний с полицейским участком бар. Очень хотелось пропустить стаканчик. Нет, не стаканчик. Целую бутылку!
— Слышал, в твоей коллекции пополнение, — Эрл Данциг устроился на соседнем стуле и заказал виски. — Тот же Эм-о*?
— ---
* МО — modus operandi (способ действия)
— Тот же, — подтвердил Бергстрем.
— И никаких ниточек?
— Никаких.
— Господи, — Данциг отпил из поставленного пред ним стакана. — Что же это за женщина. Сирена из греческой мифологии? Не верится мне, что она существует.
— Существует, можешь не сомневаться.
— Ну, не знаю. Может, эти парни выдумали ее.
— Все?
— Может, это массовый психоз. Вроде бы адвокаты собираются на этом строить защиту. Утверждать, что обвиняемые в тот момент не осознавали, что творят.
— Знаешь, Эрл, мне не хочется говорить об этом. Я пришел сюда, чтобы выпить и обо всем забыть.
— Если она существует, мне бы хотелось с ней встретиться. Такие, видать, сняться, когда утром просыпаешься с мокрыми трусами.
— Заткнись, Эрл. Прошу тебя по-хорошему, заткнись.
— Чего ты кипятишься, Ральф. Я знаю, ты только что женился. Но это не значит, что у тебя уже не может быть поллюций, как у нас, несчастных холостяков.
Бергстрем схватил стакан и передвинулся на конец стойки, подальше от Данцига.
Тот заказал вторую порцию виски и последовал за ним.
— Ты только представь себе Ральф. Великолепная блондинка, все говорят, что трахается она, как норка, и все ей мало, хочется еще