должны посещать человека, очищающего благочестием свою душу. Мне следовало бы навсегда запереться в этой комнате от терзающих теперь искушений но я не в силах. Невинность Сильвии призывает меня. Я ее ангел-хранитель, единственный, кто теперь может ее защитить. Мне снился и дядя Реджи: та гадкая спальня в маленьком и злобном домике...Не думай, что можешь заглядывать в умы и сердца даже тех, кто тебе дорог, однажды сказал он. Эти слова горят у меня на языке, точно так же, как горели, думаю, и на его. Пятна на брюках вывести не удастся: я спрятал их в шкаф и больше никогда не одену. Если держать печенье и бисквиты у себя в столе, спускаться придется значительно реже. Но что сделаешь с несчастьями и инцидентами повседневной жизни! Только я подумал об этом, как Сильвия прибежала наверх. Я почувствовал себя спрятавшимся. Папа, ты опаздываешь к завтраку. Ты не спустишься вниз? спросила она. Я сел на кушетку, которую теперь называю «Отчаянье», она прыгнула мне на колени и обняла своими сладкими руками за шею, устроившись нижней и пухлой частью своей персоны как раз на том месте, которое оказалось вчера объектом покушения обеих моих грешных сестер. Сейчас же спущусь вниз, ответил я в растерянности.
Она слишком много елозит, когда говорит. Я с ужасом ощутил под ней движение я имею в виду свое собственное движение, в котором обвиняю Мюриэл и Джейн. Хорошо, папа. И почки, и бекон сегодня отличные все очень вкусно, правда. Ой, какая у тебя щетина, рассмеялась она, отворачиваясь. Зайчик, я еще даже не брился. Сейчас... Я хочу сказать, я иду. Я поднялся следом, ощущая, с возрастающим ужасом, восстание моих частностей, которое она, если бы Небо вняло моим молитвам, могла бы и не заметить или оказаться настолько невинной, чтобы не понять причин такого явления. И в самом деле, взгляд ее несколько опустился, но потом она отвела глаза, как ни в чем не бывало. Губы были полураскрыты. Как она скромна при всей своей веселости! Такие свежие юные губы, такие жемчужные зубки. Молюсь, чтобы они сохранили ее чистоту. Тетя Мюриэл пообещала заказать мне новое платье сегодня же, папа, и еще новую шапочку. Она сказала, что тогда ты купишь мне новые чулки. Правда? Я еще не знаю, должны ли они быть белые, розовые или голубые, или, может быть, даже черные. Тетя Джейн говорит, что темные цвета самые подходящие,
Сильвия щебетала, увлекая меня вниз, куда так не хотелось идти. Сестры ждали меня, как я и боялся. Едва мы вошли в столовую, как обе вскочили и поцеловали меня, к восторгу Сильвии и к моему смущению; обе назвали «милым» и настояли, чтобы я сел прежде них. Джейн развернула салфетку и силой положила мне на колени, а ее пальцы в этот момент скользили по моей незатихшей выпуклости. Ого, что у нас здесь есть! рассмеялась она. Сильвия оторвалась от чая