Райла и Лис. Часть 2


но, что интересно, чистая. Как работает артефактная плита, она разобралась быстро. Затем пришел через ледника, который был тут же, через стенку. Как нищий артефактор (само по себе — бред собачий) может позволить себе содержать такой дом — еще одна странная нестыковка. Ради интереса слазила в подвал. Креста, как и ожидалось, не нашла. Только несколько Y-образных крепёжных колонн, без креплений для рук и головы.
Из еды в леднике был тот самый говяжий бульон, которым он ее угостил вчера. Мяса, правда, в нем уже не было. Внимательно осмотрев пространство на предмет повесившейся мыши, Райла выглянула в окно и заметила, что на востоке уже появляется тоненькая оранжево-красная полоска. «Он же, наверно, уже второй день ничего не ест.»

Надев броню и сбрую с мечами, она засобиралась на базар.

Вальдбургский рынок только просыпался. Торговцы скоблили прилавки под надзором рыночной сотни (как всегда, смена стражи была невыспавшаяся, а потому злая), самые шустрые уже раскладывали товар. Покупателей почти что не было, только заспанные слуги из богатых домов. Наемница по запаху нашла свежее мясо, купила несколько больших кусков говядины и свинины, обошедшихся ей всего в половину серебряного. Не удержавшись, ухватила живого еще сома. Зашла в бакалейную лавку, где сонный приказчик отвесил ей несколько мешочков разных круп и три колбы со специями, с плотно притёртыми шлифами. Стоила эта радость гораздо дороже всех остальных покупок, вместе взятых. У толстой крестьянки, глядящей на неё с суеверным страхом, приобрела разных овощей — для Лиса.

По дороге назад заглянула к пекарю, но седой усатый старик отправил ее, сказав, что хлеб пришлёт господину волшебнику чуть позже. И заодно передаст бочонок хорошего ржаного кваса, до которого господин волшебник большой охотник. От денег отказался, заявив, что после всего добра, что Лис сделал его семье, он ему обязан по гроб. Заодно порадовался за мага, что тот наконец-то сошёлся с такой красивой и работящей госпожой. Муки, правда, мешочек дал. И с нехарактерной для старика прытью умчался проверять выпечку.
«И что это было-то?»

Пожав плечами, Райла отправилась домой. Уже светало, и скоро должно было показаться Солнце.
Как она и ожидала, Лис ее возвращения не заметил, все еще погруженный в свои кристаллы. Пробравшись на кухню, она разгрузила свои покупки. Выложила бьющего хвостом сома на огромную разделочную доску, метким ударом рукояти тесака добила рыбу. Быстро разделала ее, порубила на куски, посолила, обваляла в муке и включила плиту. Погремела посудой, выискивая сковороду побольше. Хлопнула себя по лбу — масло забыла купить. Правда, в одном из шкафчиков оно таки нашлось, и вскоре сом радостно шкварчал, разбрызгивая жир чуть ли не по всей кухне, а Райла поблагодарила всех богов, что решила не снимать броню — отмывать эту гадость с меха было сущим мучением. И тут в голову пришла шальная мысль.

Лис, полностью выдохшись, склонился над сетью. Зачарование было закончено, и оставалось только последний раз пройтись над кристаллами проверочным артефактом. Слева направо, сверху вниз... Увидев, как тигрица входит 


Эротическая сказка
Гость, оставишь комментарий?
Имя:*
E-Mail:


Информация
Новые рассказы new
  • Интересное кино. Часть 3: День рождения Полины. Глава 8
  • Большинство присутствующих я видела впервые. Здесь были люди совершенно разного возраста, от совсем юных, вроде недавно встреченного мной Арнольда,
  • Правила
  • Я стоял на тротуаре и смотрел на сгоревший остов того, что когда-то было одной из самых больших церквей моего родного города. Внешние стены почти
  • Семейные выходные в хижине
  • Долгое лето наконец кануло, наступила осень, а но еще не было видно конца пандемии. Дни становились короче, а ночи немного прохладнее, и моя семья
  • Массаж для мамы
  • То, что начиналось как простая просьба, превратилось в навязчивую идею. И то, что начиналось как разовое занятие, то теперь это живёт с нами
  • Правила. Часть 2
  • Вскоре мы подъехали к дому родителей и вошли внутрь. Мои родители были в ярости и набросились, как только Дэн вошел внутрь. Что, черт возьми, только