с прицепленными мешками, уложенными на спине. И магией от него разило так, что у тигрицы, даже с ее нулевой чувствительностью, непроизвольно поднималась шерсть.
Войдя в дом, дракон с интересом принюхался и одобрительно кивнул. А Райла сглотнула, глядя, как при каждом шаге под шкурой перекатываются литые мускулы.
— Госпожа, хочу отдать должное вашему кулинарному таланту. — слегка склонил голову. — Сколько я помню Лиса, нормально у него получался только бульон.
— Здравствуйте, мастер Рэй! — дракону он был, похоже, искренне рад.
— Здравствуй, Лис! — улыбнулся тот. — Погоди, что это с тобой?
— Ра... госпожа Риони решила заняться... ммм... мной.
— Вот как. — Рэй Ривер с возросшим уважением посмотрел на тигрицу. — Я тебе давно говорил, что одного только острого ума недостаточно, чтобы достичь вершин мастерства. Хорошо, что тебе это объяснили более доходчиво.
От этих слов Лис страдальчески сморщился, а дракон рассмеялся, глядя на его кислое лицо.
— Ладно, пошли, покажешь, что получилось. Госпожа Риони, вы нам составите компанию?
С плеч тигрицы словно камень свалился. Похоже, эти двое давно были друзьями, а что может сделать с ней дракон-маг, вздумай Лис ему пожаловаться... Тот сон показался бы сладкой сказочкой. Заметив ее облегченный вздох, дракон ей украдкой подмигнул.
В мастерской ящер сразу склонился над сетью. Проверил отсутствие повреждений, затем сплел какую-то сложную структуру, довольно кивнул.
— Отличная работа, Лис! — воскликнул он, глядя, как один за другим алмазы вспыхивают, откликаясь на зов заклинания. — Пожалуй, я сам бы не сделал лучше. Может, всё-таки переберешься подмастерьем ко мне в замок?
— Простите, мастер Рэй, но нет. Вы же знаете, как я не люблю связывать себя обещаниями... — твердо ответил паренек.
— Не понимаю я тебя. Ну может быть, хотя бы согласишься на стипендию, пойдешь в академию? Ты же гробишь лучшие свои годы, прозябая в этой своей...
— Нет, мастер Ривер.
Тут дракон рыкнул. Так, что на загривке у Райлы встала дыбом шерсть.
— Лис, ты ведь не дракон! У тебя нет тысячелетия, чтобы развить свои таланты! И оттягивая инициацию, ты сам у себя крадешь время! Хочешь умереть в восемьдесят из-за своих глупых принципов?
— Мастер Ривер, я не хочу обсуждать больше эту тему. Тем более — при госпоже Риони.
— А теперь слушай меня. — Голос дракона был убийственно спокоен, и лишь по глазам, в которых плескалось расплавленное золото, можно было понять, чего ему это стоило. — В академию ты поступишь этой осенью. Мне плевать, как. За свои, за чужие, без разницы. Даже если придется притащить тебя туда волоком. Твой талант уникален и погубить его, занимаясь мелким ремеслом, я тебе не дам. Все понял?
— Господин Рэй. — мягкая лапа тигрицы легла дракону на лоб, как бы невзначай погладив чувствительные надбровья. — Я думаю, Лис все понял. В конце-концов, у него есть еще целое лето, чтобы решить.
— Ну хоть вы ему объясните, Риони. Так... Лис, если у тебя осталось желание, у меня есть еще семь таких сетей. Оплата та же самая.
— Мастер Рэй, но вы сами