что он воспользовался возможностью, верно?
— Я больше не собираюсь отбрехиваться, Дэйв. Будь готов к полной и неразбавленной правде об инциденте. И после этого я больше не хочу слышать о Торкстере ни слова.
— Давай, дорогая, позволь мужчине немного позлорадствовать. Подумай о травме, которую я перенес, наблюдая, как моя неверная жена занимается горячим и грязным сексом с другим парнем прямо передо мной. Я могу никогда полностью не выздороветь.
— О, я знаю все о твоей «травме», Дэйв. Я довела ее до оргазма, после того как мы вернулись домой, помнишь?
Ох-хо, попался! Я мудро промолчал, пока Мари делала последние приготовления.
— Давайте начнем, джентльмены? Пожалуйста, прочтите вопросы, доктор.
— Вы намеревались изменить Дэйву? — начал он.
— Нет.
— Ответ верный, — сказал доктор Бёрк. — Вы любите Дэйва полностью и только его?
— Да.
— Ответ верный.
Затем мы перешли к более острым вопросам. Я внимательно наблюдал за Мари, но она казалась совершенно расслабленной.
— Знали ли вы в тот момент, что мужчина, с которым вы вступили в половую связь, не был Дэйвом?
— Нет.
— Ответ верный. Хотели ли вы когда-нибудь вступить в половую связь с Джарродом Торкельсоном?
— Нет.
— Ответ верный. Будете ли вы когда-нибудь снова иметь половой акт с Джарродом Торкельсоном?
— Нет.
— Ответ верный. Есть ли у вас какие-либо чувства к Джарроду Торкельсону, кроме ненависти и отвращения?
— Нет.
— Ответ верный. Будете ли вы когда-нибудь вступать в половую связь с кем-нибудь, кроме Дэйва?
— Нет.
— Ответ верный. Вы когда-нибудь думали о том, чтобы бросить Дэйва?
— Нет.
— Ответ верный. Планируете ли вы оставаться в браке с Дэйвом до конца своей жизни?
— Да.
— Ответ верный. Дэйв удовлетворяет вас в постели?
— Да.
— Ответ верный.
Мари торжествующе посмотрела на меня.
— Ты доволен, Дэйв?
— Не могу поверить, что ты это сделала, — пробормотал я, все еще сбитый с толку. — Чертов домашний полиграф! Я даже не знал, что это дерьмо существует.
— Ну, я полагаю, это решает все твои маленькие мужские неуверенности, — сказала она и начала отключать провода.
— Стоп! — рявкнул я.
Мари снова села и озадаченно посмотрела на меня.
— Мы еще не совсем закончили, дорогая, — сообщил я ей. — Это были ТВОИ десять вопросов. Но теперь я хотел бы задать такое же количество своих собственных, если не возражаешь...
Я видел, что она готовится к ссоре, поэтому быстро добавил:
— ... если, конечно, ты не совсем курица, боящаяся отвечать на вопросы, которые не приготовила заранее.
Теперь она смотрела прямо на меня. Я решил поторопиться и дал ей дозу моей лучшей имитации курицы.
— Куд-куда. .. куд-куда... куд-куда...
— Хорошо. ХОРОШО! Задавай мне свои проклятые вопросы! — усмехнулась она.
— Отличн, милая. Готовы ли вы ко второму раунду, доктор Бёрк?
— Можете продолжать, мистер Коннор.
Я прочистил горло и начал допрос.
— Дорогая, это ты две недели назад взяла отвертку из моего ящика для инструментов и оставила ее снаружи, чтобы газонокосилка переехала ее?
— А? Что? Я не несу ответственности за твои проклятые инструменты.
— Ответ неверный, — сказал доктор Бёрк.
— Ну? — Я