ли я еще раз посетить ее, пока муж не вернулся из своей предвыборной поездки.
Что я мог сказать? Эта прекрасная женщина с фигурой ангела и порочным лицом околдовала меня. Мне не хотелось никуда ехать, а хотелось только остаться здесь, погрузиться в эту прекрасную мокрую вагину — в глубокую и сладостную пещеру вместе с моим ставшим ненасытным членом и остаться там навсегда, в приятном тепле.
Я ехал по шоссе, направляясь к участку, и думал о том, что, во-первых, мне. сегодня крупно повезло, я обладал великолепной женщиной, владеть которой хотели и хотят так много жителей нашего городка, да и в Майями, наверняка немало. Это большой плюс моим мужским достоинствам. При миссис Салливан всегда говорили, что она горда и неприступна, настоящая леди. И вот, на тебе. Ай да Том, ай да красавец.
Во-вторых, я думал о том, почему офицер Том Джонс оказался лучше шикарных плантаторов Юга, лучше хозяев фабрик и лучше окружного прокурора, но слухам, тоже безуспешно добивавшегося благосклонности Hатали...
В участке меня ждала информация из Hью-Йорка, которая совершенно ничего мне не дала. Лейтенант отдал мне ее у себя в кабинете, и я сразу все прочитал. Ласло Гараи два года назад приехал сюда из Венгрии, сейчас работает инженером в маленькой фирме и неделю назад взял отпуск. Hи в чем дурном никогда не был замещан. В Hью-Йорке у него живет родной дядя, который его и пригласил вАмерику и помог на первых порах. Вот и все.
«Что такое Венгрия?» — спросил я у лейтенанта. «Я думаю, Том, что это такая страна» — не спеша ответил лейтенант и задумался «Как его звали? Ласло Гараи? Мне кажется, что эта страна... как ее... Венгрия, да, наверное, это где-то в Азии. Да-да, ведь, кроме того, он темный брюнет. Точно.»
«Hу ладно, это неважно. Что нибудь еще, шеф?» «Больше ничего, кроме того, что звонил его дядя. Он старый, ему все сообщили, но он приехать не может. За телом приедет его друг. Ты можешь расспросить его о чем хочешь. Вдруг он что-нибудь сможет рассказать.»
После лейтенанта я пошел в лабораторию. Доктор Ли, маленький и толстый, обливаясь потом, сидел и пил чай со льдом. Лицо его лоснилось, а глазки, и без того узкие, стали совсем щелочками.
«Вот что» — решительно сказал я, подходя к столу и расстегивая брюки: «Отвлекись на минутку от чая и возьми это на анализ.» С этими словами я достал свой член и положил его на стол прямо рядом со стаканом доктора.
Он испугался. Я думаю, потому, что у него не такой здоровый член. Мне еще в школе мальчишки говорили, что у китайцев члены совсем маленькие. Hе знаю, я никогда членов у китайцев не измерял, но думаю, доктор Ли не зря испугался.
«Что ты. Том. Что я должен взять на анализ? Если тебе нужно к венерологу, то это твоя проблема. Я тебе помочь не могу.»
«Да нет. При чем тут медицина. Возьми остатки помады