Искусная планировка парка и тщательный уход за кустарниками, цветочными клумбами и газонами обеспечивали зеленому обрамлению шикарного отеля то особое качество, которое и создает ощущение комфорта у самых требовательных клиентов.
Каролина встала и тоже подошла к окну, чтобы полюбоваться открывающимся из него великолепным видом на развесистые деревья и зеленые лужайки, позолоченные закатным июньским солнцем.
— Красиво, не правда ли? — сказала она.
Ее гость был либо не в меру застенчив, либо очень умен.
На его месте любой другой мужчина не преминул бы воспользоваться представившимся ему шансом. Джейсон же даже не пытался дотронуться до нее или сделать ей недвусмысленный намек. Должно быть, он привык к тому, что женщины легко обольщаются его привлекательной внешностью и воображают себе невесть что, едва познакомившись с ним. Возможно также, что он боялся невзначай се обидеть и навсегда лишиться возможности подработать в каком-нибудь ее сериале. Актеров теперь развелось хоть пруд пруди, и все они были готовы взяться за любую работу.
Поэтому Каролине не оставалось ничего другого, как взять инициативу в свои руки и довести начатое до логического конца.
— Мне нужно переодеться, — промолвила она, томно потянувшись.
— Может быть, мне лучше уйти? — спросил Джейсон.
Такой реакции Каролина от него не ожидала. Неужели она не в его вкусе? От такой мысли ей стало не по себе.
В дверь тихонько постучали.
— Открой, пожалуйста, — попросила она и, повернувшись, пошла в спальню, оставив дверь гостиной открытой.
Официант из службы обслуживания номеров поставил серебряное ведерко со льдом на столик у дивана, с легким хлопком откупорил пробку и забрал поднос с грязной посудой. Поколебавшись секунду-другую, он решил, что сейчас не самый подходящий момент для того, чтобы просить подписать ему счет, и, пожелав Джейсону приятного вечера, покинул номер.
Каролина присела на край кровати и стала думать, как ей поступить. Проблема заключалась в том, что она сама не знала, чего ей хочется. С ней всегда так случалось, когда она слишком увлекалась шампанским на пустой желудок. Джейсон ей нравился, он обладал природной грациозностью и непосредственностью. Ей нравилось смотреть, как чувственно раздуваются его ноздри, когда он отстаивает в споре свою точку зрения. Она бы с радостью отдалась ему прямо на полу в гостиной, без всякой прелюдии, и позволила бы делать с ее телом все, что ему вздумалось бы.
Но Джейсон почему-то не набросился на нее, как пылкий дикарь, а смущенно мялся возле окна, за которым сгущались лиловые сумерки. Следовательно, действовать предстояло ей самой, но прежде требовалось решить, хочет ли она этого и стоит ли он того, чтобы тратить на него свое время. Таких порывов с ней прежде никогда не-случалось. Неужели он так вскружил ей голову, что ее рассудок и жизненный опыт уступили под напором смутных предчувствий и непонятных желаний?
— Зайди сюда, Джейсон! — подчеркнуто отчетливо и холодно произнесла она, все еще злясь на него за то, что он вынуждает ее выступать в роли совратительницы.
— Принести вам бокал шампанского? — спросил он.
— Захвати с