сиротки из приюта.
— Сиротки? Серьёзно? Но ведь сирот не пускают в Город. Как же вы смогли проникнуть внутрь?
— Это долгая история, но мы смогли.
— Вы родились в приюте?
— Джи да, а я нет. У меня в Городе должна остаться семья — мама и сестра-близнец. Я потеряла их во время войны. Ради них я и оказалась здесь.
В мозгу у мистера Мао вспыхнуло. «Точно! Сестра-близнец! И как я не догадался? Старый дурак! Теперь всё встало на свои места.»
— Вы поможете мне их найти? — Кики сделала слезливое лицо.
— Да, да, обязательно, но потом, потом... А сейчас обсудим твою будущую роль.
— И на какую роль вы меня видите, мистер Мао? — Кики снова натянуто улыбнулась.
— Юная помощница Стрекозы, малютка Куколка.
— О, да это же почти главная роль! Чем же я заслужила такую честь?
Мистер Мао прошёлся глазами по юному прекрасному телу Кики, буквально пожирая его взглядом. Его неимоверно возбуждали эти большие мандариновые глаза, этот маленький носик, эти чувственные пухлые губки, эти узкие плечи, эти маленькие, но упругие грудки, выпиравшие сквозь тесную маечку.
— Ты же наверняка наслышана, как такие сладкие девочки как ты добиваются успеха на сцене и в кино? — При этих словах он положил свою руку на коленку в гладких колготках. Тигрёнок отпрыгнул в сторону, но девочка не шелохнулась.
— Что-то такое я слышала, мистер Мао. — Её хитрая улыбка сводила его с ума. — Так как же?
— Можно долго и упорно трудиться, обладать великолепными вокальными и артистическими данными, гибкой пластикой тела, а можно пойти и более лёгким путём.
Рука мистера Мао проникала всё выше и выше, разгоняя пугливых тигрят. Теперь она гладила плотно сжатые девичьи бёдра, пыталась проникнуть промеж них.
— Ну же, малыш, неужели ты хочешь пойти сложным путём?
Вместо ответа бёдра девочки широко распахнулись, впуская настойчивого гостя. Тигрята трусливо убежали за голенища сапог. Рука мистера Мао настойчиво гладила упругие юные бёдра, проникла под короткую юбочку. Он огляделся, нет ли посторонних взглядов, и обмокнул средний палец другой руки в кремовое пирожное, после чего поднёс его к приоткрытым губам Кики. Та без лишних вопросов взяла его в рот и начала нежно сосать, глядя прямо в глаза своему новому работодателю. Другая рука, тем временем, уже теребила влажную от выделений ткань между ног девочки. Кики тоже бросила беглый взгляд на почти пустой зал ресторана, схватилась руками за края маечки и задрала её вверх, на несколько великолепных секунд обнажив маленькие подростковые сисечки с пухлыми стоячими сосками. Потере била их изящными пальчиками и опустила майку. Хитро подмигнула мистеру Мао и скосила глазами в сторону выхода. Мистер Мао убрал от неё свои трясущиеся руки и выкрикнул в зал:
— Официант, счёт!
Тот возник моментально, как чёрт из табакерки.
«Небось подглядывал за нами, говнюк», промелькнула мысль в голове киномагната.
Рассчитавшись, они встали из-за стола и пошли к выходу. Кики краем глаза заглянула в нишу, в которой уединились Джи с мистером Патерсом. Мужчина