Ожерелье Киприды. Строфы 199—201
Судьбы веленьем непреклонным.
Я задрожала... Но она
Лишь улыбнулась мне, в ладони
Взяла лицо мое: — Ясна
Твоя мне робость... Но не бойся,
Я под свое беру крыло
Лесную птичку... В мир любовный
Я проведу тебя светло...
Всех тайных нег и сладострастья
Тебе откроются сады.
Но лишь цветы прекрасны в страсти,
И потому узнаешь ты
Состав напитка, что во чреве
Не даст случайно прорасти
Мужского семени посевам
И плод созревший принести.
Ты их научишься готовить,
Узнаешь свойства разных трав,
Чтоб к утомленному любовью
Вернулись силы. Столько раз,
Сколь пожелаешь, и сверх меры
Он сможет с пылкостью служить
Своей подруге, — ведь «гетера»
И есть «подруга для души».
Продолжение следует.