нужна мне живой. А война из-за тебя не нужна вообще никому, в том числе и твоей стране.
Делла долго размышляет и решается. Спросив, может ли она быть с ним откровенной, и, получив в ответ кивок, она нехотя все же рассказывает о своей любви к Робби, об обещании Элиаса поженить их, о том, что они собирались мирно жить далеко от двора, присягнуть на верность новому королю и не быть препятствием. Он хладнокровно выслушивает и смеётся:
— Советую никому не рассказывать эти сказки. Неубедительно.
— Поверь мне, Тибо!
— Это ты поверь мне, глупая девчонка, что братцу будет лучше там, где он сейчас, и подальше от тебя!
Девушка не вытирает крупных слез.
— Как же я буду жить? Зачем?
— Обещаю, ты будешь счастлива со мной. Будешь послушна — Робби проживет долго.
— А если я откажусь?..
— Станешь подстилкой Вута для начала. Думаешь, Робби примет тебя после него?
— Зачем ты это делаешь, Тибо? Ведь ты уже король, чего тебе не хватает!?
Он нагибается к ней, ощущая нежный аромат её дыхания, и вновь в нем рождается желание. Новоиспеченный король целует её, не обращая внимания на бьющие по его спине слабые кулачки.
— Значит, завтра! Будь готова! — оторвавшись от неё и вставая в замечательном настроении.
— Что же это будет, моя добрая королева, что же будет!? — причитает Лина, как всегда подслушавшая разговор. — Бедная, бедная, моя госпожа! Бедный принц Робби! Такой красавчик! Так жаль его!
— Замолчи! — плачет Делла. — Что же делать? Что, Лина? Может, бежать?
— Куда бежать, моя королева? Спальная под охраной, лестница в подвал заперта! За нами следят. Бедный, бедный, принц! Как жаль!
Делле невыносимо слышать эти стоны, служашие её прямым обвинением. Она пытается рассуждать здраво, перебирая варианты избавления от ненавистного брака с убийцей. Пытается говорить со служанкой, предлагая найти хоть какой-то выход. Но та твердит, что после насилия в подземелье боится всего и всех; она видит Вута каждый день и больше не хочет попасть ему в руки. А если они попытаются бежать, то именно к нему обе и попадут. Эта трусость как-то не вяжется с её бойкостью и жизнерадостностью, но Делла понимает, что здесь она осталась одна.
Едва осознавая реальность, назавтра Делла сидит напротив нового короля, в конце длинного стола, на заседании Королевского Совета. Придворные с любопытством слушают затянувшееся молчание сразу после объявленного герцогом Эмилем слова вдовствующей королевы. Скрывая накатывающее раздражение, Тибо удерживает милостивое выражение лица.
— Итак, ваше величество, о чем же вы желали просить Его Величество короля? — наконец, прерывает тишину королевский дядя.
Ненавидя саму себя, Делла, запинаясь, произносит отрепетированный накануне текст:
— ... признаю брак с королем Элиасом недействительным... по факту супружеских отношений не было... под давлением вступила в преступный сговор с умершим королем... король Тибо был так добр, что простил меня... искренне полюбила его... жениться на мне, если на то будет воля Его Величества... не разбивать мне сердце... — ей кажется, что каждой фразой она предаёт вероломно убитого