Пират


лишенные общества женщин. У всех троих сразу же появилась эрекция, а глаза не отрывались от тела Ацилии. Та отметила, что член у Горроса явно больше, чем у двух остальных бывших пиратов. Троица начала было отпускать пошлые шуточки, но вмешалась охрана и несколькими тычками древком копий под ребра, быстро заставила бывших пиратов замолчать.

Ацилия заранее все оговорила со Стомом, поэтому дав какое-то время пиратам полюбоваться собой, она разместилась в бассейне на ступеньках, так, чтобы видеть всех троих. Как только она это сделала, в атриум зашел Стом в сопровождении трех стражников, двое из которых внесли жаровню с углями и поставили ее на пол. Не говоря ни слова, Стом начал нагревать на ней какое-то приспособление. Через некоторое время он сообщил Ацилии, что можно начинать. Когда он развернулся от жаровни к центру атриума, прикованные рабы осознали, что в руках у него клеймо, ярко светящееся после нагрева.

— Я могу начинать, Госпожа? — почтительно спросил Стом.

Ацилия молча кивнула. Они с Стомом все вчера обсудили и он знал, что Горроса надо оставить напоследок. Ближайший из пиратов начал извиваться, когда Стом подошел к нему, но прикован он был надежно и через мгновение управляющий приложил клеймо немного ниже правого соска раба. Ацилия всегда клеймила свою собственность, но обычно, чтобы не портить товарный вид, ставила клеймо на внутреннюю сторону ступни. Но в этом случае о товарном виде заботиться было не надо. В атриуме запахло паленым мясом, раб стонал, но не издал ни крика. Стом, равнодушно убрав клеймо от тела раба, снова направился к жаровне и начала разогревать клеймо заново. Эрекция у всех троих на этот момент, само собой, пропала. Стом, снова подождал пока клеймо не начнет светиться багрово-красным светом и отправился ко второму бывшему пирату. Тот уже был готов к тому, что произойдет и даже не застонал, когда клеймо погрузилось в его плоть. Он только вздрогнул в первый момент и до скрипа сжал зубы. Ацилия внимательно наблюдала за Горросом. Происходящее ему явно не нравилось, но тот понимал, что сопротивляться не получится. И когда Стом подошел к нему с клеймом, Горрос вперил взгляд в Ацилию, та подняла глаза и ответила ему тем же. И пока управляющий ставил клеймо Горросу, тот не отводил взгляда от глаз Ацилии. Узнавания в его глазах не было и Ацилия порадовалась, так как пока это не входило в ее планы. Стом закончил и отошел. Запах паленого мяса в Атриуме постепенно развелся. Ацилия какое-то время молчала, потом встала на ступеньках бассейна и оглядела прикованных рабов. Струйки воды стекали по ее обнаженному телу и взгляды всех присутствующих в атриуме мужчин вольно или невольно были направлены на нее. Иногда за такие взгляды, Ацилия приказывала пороть рабов, но сейчас решила не отвлекаться и заговорила.

— Мое клеймо значит для вас только одно, вы теперь моя собственность и я могу сделать с вами все, что 



Гость, оставишь комментарий?
Имя:*
E-Mail:


Информация
Новые рассказы new
  • Интересное кино. Часть 3: День рождения Полины. Глава 8
  • Большинство присутствующих я видела впервые. Здесь были люди совершенно разного возраста, от совсем юных, вроде недавно встреченного мной Арнольда,
  • Правила
  • Я стоял на тротуаре и смотрел на сгоревший остов того, что когда-то было одной из самых больших церквей моего родного города. Внешние стены почти
  • Семейные выходные в хижине
  • Долгое лето наконец кануло, наступила осень, а но еще не было видно конца пандемии. Дни становились короче, а ночи немного прохладнее, и моя семья
  • Массаж для мамы
  • То, что начиналось как простая просьба, превратилось в навязчивую идею. И то, что начиналось как разовое занятие, то теперь это живёт с нами
  • Правила. Часть 2
  • Вскоре мы подъехали к дому родителей и вошли внутрь. Мои родители были в ярости и набросились, как только Дэн вошел внутрь. Что, черт возьми, только