С фигурой и внешностью Элси Смит могла сравниться любая из пяти тысяч девочек, живущих в любом уголке Англии. Другими словами, в ней не было ничего, что не могло радовать глаз. Длинные шелковистые волосы, которые она сама устала стричь, свободно падали вниз и струились по изящной спине; небольшие округлые груди были похожи на крепкие тыковки, но, как уже успел заметить энергичный викарий, полностью умещались в его ладонях; а ее тонкая талия напоминала маленькие песочные часы, услаждавшие взор, когда обнажались ее девичьи прелести, поскольку из-за широких бедер ее попка казалась восхитительно бóльшей, чем была на самом деле.
Вот уже четыре лета прошло с тех пор, как Элси впервые излилась своими жемчужными каплями под натиском члена викария, и с тех пор его напор не ослабевал и повторялся с завидной регулярностью. Год спустя, когда ей уже было семнадцать, он уговорил ее подставить под свой мужской инструмент свою попочку, стоя на коленях на диване в его кабинете. Во время той первой пробы Элси поначалу испытала некоторый дискомфорт, но после того, как ее мать с волнением в голосе умоляла ее не суетиться, она наконец смогла принять весь его стержень целиком в свой задний проход.
Элси живо вспомнила, что в тот раз ее матушка нет-нет, да и подглядывала за самим действом. Когда викарий, глубоко войдя в ее тугую заднюю дырочку, зажал ей рукой рот и начал двигать своим могучим поршнем, мычащая от боли и наслаждения Элси, высунув язык между его пальцами и выпучив глаза, на мгновение встретилась взглядом со своей матерью, когда та заглянула сквозь приоткрытую дверь, а после поспешно отпрянула, по-видимому, благодарная за то, что теперь ее дочь окончательно «посвятили».
Отчасти Элси все еще возмущалась этим и сердилась на мать, поскольку придерживалась старомодной теории о том, что своими удовольствиями (пусть и сомнительными поначалу) следует наслаждаться наедине.
Ванесса уже знала от Мэри, что такие взгляды разделяли многие местные девушки, и поэтому, — еще ни разу не повстречав Элси, — она верно оценила ее настрой. Более того, можно даже сказать, что по различным полунамекам, слетавших с уст Мод, Ванесса сумела охватить всю ситуацию целиком и достаточно быстро сообразила, как она могла бы поразвлечься с такими, внешне «обычными», деревенскими девушками. Таким образом, она могла бы накопить больше опыта в запретных удовольствиях и, следовательно, собираясь в тот вечер в дом экономки викария, натягивала перчатки с бóльшей уверенностью в том, что у нее хватит силы духа для этого.
Вынашивая далеко идущие планы, обладая проницательным умом и широким кругозором, Ванесса также рассматривала этот эпизод как репетицию того, что она могла бы попытаться проделать в более высоком обществе. В данном же непосредственном случае фокус состоял еще и в том, что, хотя тетя Мейбл и была женщиной, пригодной для любовных развлечений, но Мод тоже должна была доказать, что достойна быть таковой.
Посему, вооружившись двумя бутылками прекрасного портвейна, который, как она чувствовала, поможет