типичный минойский элемент архитектуры, многопроёмная дверь/, выходившему в световой колодец. Стены были богато украшены фресками с редкими животными: в зеленых зарослях резвились павлины и небольшой слон. В деревянном резном кресле сидел хозяин — крепкий мужчина кругов на семь старше меня, загорелый и крепкий как хозяин египетских рек/крокодил/. Вокруг него резвилась стайка рабынь, не стесняющихся плескаться в небольшой купальне посреди комнаты полуобнаженными.
— Подойди ко мне, Танато. — приказал хозяин (определенный мной как начальник таможни или даже Око Царя) глубоким баритоном. Я повиновался, увидев рядом с ним слегка помятого Акаро. — Прошу прощения за эту неприятность на входе. Старый Керфаро слегка перестарался и влез в мою компетенцию и будет наказан.
— Благодарю вас.
— Ты же теперь мой гость.
— Благодарю, господин... но могу я узнать ваше имя, прежде чем уйду представляться повелителю местного Храма Разайи?
Мужчина ухмыльнулся и встал с кресла. Охрана поежилась, а Акаро заметно содрогнулся.
— У меня его нет уже десять кругов, Танато. — Я похолодел — Что касается владык, то с одним ты уже знаком...
Я упал на колени, низко опустив голову — только царь, полубог и сын Миноса не имел имени. А, мне не то что грубовато отвечать — его мне видеть нельзя.
— Владыка! Мы его доставили!
— Встань, Танато, я всего лишь младший царь наполовину кидонского дворца. С учетом твоего положения при Кноссе, мы практически равны. Да, кстати, знакомься — бывший повелитель храма Разайи — кивнул он на того самого глашатая, которого приволокла царская стража. — Керфаро!..
— Владыка, я все объясню!..
— Не перебивай. — холодно одернул его Царь. — Ты влез на таможню и похитил для ритуала двух невинных путников.
— Разайа требовал...
— Если ты так хорошо знаешь Разайу, я тебя спрошу. СКОЛЬКО ПЕРВОЖРЕЦОВ БЫЛО В КНОССЕ ПРИ МИНОСЕ? Я ТЕБЯ СПРАШИВАЮ — рявкнул владыка. Прислуга отшатнулась к стене. Жрец не отвечал, и у меня зазвонило в ушах, пока Царь подходил к стойке с лабрисами. — ЭТО ПОСТУЛАТ! ЭТО ЗНАТЬ НАДО!... Ты едва не погубил двоих посланников Кносского Царя и за это, именем моего Отца, — он снял со стойки бронзовый лабрис, украшенный тонкой гравировкой, — я слагаю с тебя обязанности повелителя храма Разайи.
Невзирая на вопли, стражники повалили старика на колени и царь молча отсек ему голову одним движением. Девушки в бассейне вздрогнули, но продолжили свои игры.