вскоре развеяла гнев и неловкость у Мод, и чувство неловкости у Томаса, который сказал по прибытии:
— Я бы пригласил вас, мисс, на чашку чая, но мы живем весьма небогато.
— Не волнуйтесь об этом, мне очень нравятся такие маленькие дома. Какая прелестная жимолость у вас растет перед домом, и эта решетка очень красивая, — ответила Ванесса с такой обезоруживающей улыбкой, что вскоре она уже была внутри, после чего Томас с благодарностью отошел в сторону, оставив женщин беседовать.
Как только она вновь обрела уверенность в себе, а Ванесса делала такие приятные замечания о ее маленьком уютном доме, Мод расслабилась и стала более доверительной в беседе, — доверительной до такой степени, что призналась в причине своего временного отсутствия в доме викария. Кивнув и прищелкнув языком, Ванесса выказала ей все свое сочувствие и действительно так очаровала женщину, что проступок Томаса тоже стал достоянием гласности.
— Моя дорогая, я вижу, что у вас сейчас много испытаний и невзгод. Я всецело сочувствую вам в том, что касается присутствия сестры викария, ибо такие дамы часто выводят из себя. Что же касается мужчин, то мы, дамы, видим их насквозь, не так ли? — воскликнула Ванесса к благоговейному восторгу Мод, которая, казалось, была возведена в тот же ранг, что и ее великая гостья.
— Никто не знает, как с ними совладать, мисс, и это факт.
— О, мне кажется, я знаю, что можно сделать, Мод. Есть не только молодые леди, которые нуждаются в заботе и внимании, но и мужчины, которые также нуждаются в некотором... мммм... уходе. И если дамы с эти согласны, то я считаю, им стоит набраться сил, поскольку, как я могу судить, для вашего же спокойствия, Томас должен быть поставлен на колени. То есть без промедления. Я требую вашего согласия в этом вопросе.
— Как скажете, мисс, — ответила Мод, совершенно ошеломленная внезапным проявлением целеустремленности, которую Ванесса вложила в свой голос.
Вследствие этого последовала весьма примечательная сцена, которая позабавила бы и изумила подглядывающего Тома, ибо он, носивший то же самое легендарное христианское имя, [аллюзия на «подглядывающего Тома» (Реерing Тоm), который согласно легенде, подглядывал за леди Годивой, проезжавшей обнаженной верхом по улицам города Ковентри, и ослепшим от этого. В переносном смысле фраза «подглядывающий Том» является синонимом вуайериста. — прим. переводчицы] был вызван вниз и обнаружил, что перед ним стоит не просто разгневанная жена, а две решительно настроенные женщины.
— Встаньте здесь, мистер Смит, — резко приказала Ванесса, указывая на побеленную стену, у которой было небольшое свободное пространство.
Мод в это время стояла, скрестив руки на груди, и злобно смотрела на мужа, который с великим изумлением услышал, что он должен расстегнуть штаны и спустить их «для дамы».
Протесты, которые попытался произнести Томас заикающимся голосом, оставались без внимания. Если он и никогда не слышал ничего подобного раньше, то теперь услышал, причем самым уверенным тоном. Так что в течение следующей пары минут его штаны были спущены,