горячая влага. Она даже заплакала, когда Роберт вытащил из неё свой член. Однако, одинокой она была недолгой.
Чьи-то горячие пальцы прикоснулись к её сокровенному месту. Она подняла голову и увидела Сару — одну из старших женщин Гнезда. Бойкий палец Сары проник внутрь Кьйорне и вдруг поднялся наверх, зацепившись за неё спереди. Кьйорне вдруг вздрогнула от новых ощущений, а палец внутри неё начал двигаться. По кругу, взад-вперёд, влево-вправо — как будто ища то положение, при котором Кьйорне будет больше выгибаться и стонать. Впрочем, девушка уже не стонала, она уже орала, вцепляясь рукой в шкуры. Её будто пробивало насквозь каким-то огнём. Она металась по шкуре, кричала, била руками по земле и, наконец, фонтан огненных брызг будто взорвался в её голове.
В себя она приходила медленно, восстанавливая реальность урывками. Что это было? Она никогда не испытывала ничего подобного. Почему это запрещено? Почему маги скрывают от них такое удовольствие? Что страшного в этом? В чём секрет? Вопросы эти начали всплывать в её голове по мере того, как меркли загоревшиеся в глазах звёзды.
Лес на Мёртвой горе
— Очень приятно, леди Лара. Меня зовут Беал ал Берт, и я старший сын властителя Хладного утёса, в чьих землях мы с Вами находимся. Но, не надейтесь, отец вряд ли даст за меня выкуп. Думаю, даже скорее он будет рад, что избавился от меня.
— Зато, от тебя можно получить клад на заклятии!
— Что? Ах вот что! Вот, почему Вы на меня напали? Леди Лара, эти бестолочи думали, что я держу на заклинании клад! Откуда вас, таких дураков, только берут?
— Ты маг, и у тебя нет заклятого клада? Ты кого пытаешься обмануть, уродец? — разбойница задёргалась в верёвках.
— Я не маг, дура! Я ученик! Откуда у меня заклятья? Откуда у меня клад? Это ж минимум надо лет тридцать учиться, чтобы на заклятии что-то хранить!
— Уууууу, змеюка подколодная! Обманула, тварь! Зарежу! Язык лживый вырву! Как целку развела! Шлюха, дрянь! — разбойница завыла, начала было биться в путах, но выверенный удар берцем в спину заставил её лечь смирно и лишь подвывать.
— Змеюка, говоришь? Уж не моя ли мачеха надоумила вас из меня клад вытаскивать? — Беала осенила внезапная догадка.
— Нет, не мачеха. Сестра твоя, чтоб её на костре три дня жгли!
— Сестра? Листайна? — голос Беала предательски дрогнул.
— Нет, старшая, тварюка! Она меня обманула! Пообещала лёгкую охрану и несметные богатства, сволочь, гадина! — разбойница затряслась от обиды и ярости.
— Ах, Звинора... — в голосе карлика послышалось облегчение, — вот ведь стерва. То-то я чувствую, что мне охрану дали никакую. А она, значит, всё продумала... Ну что ж... Леди Лара, стало быть, это Вам я обязан своим воистину чудесным спасением. Но, кто Вы? Откуда Вы? Ведь, Вы не из наших мест? И куда мы едем? Неужто, на Мёртвую гору, в лапы к Бешеному Медведю?
Пещера Мёртвой горы
Кьйорне вышла на плато, с трудом осознавая окружающую реальность. Таких