ней было красивое разноцветное платье из прозрачного воздушного материала, которое выглядело словно несколько шарфов, соединенных вместе, и очень хорошо подчеркивало ее крутые изгибы, так что, грациозно двигаясь, она привлекала внимание всех мужчин в комнате.
• • •
Примерно через тридцать минут — когда все пары имели возможность представиться и попробовать отличное шампанское и закуски — в библиотеку тихо вошел мужчина, которого Бет и Боб раньше не видели. Он был большой, мускулистый, полностью лысый, и на нем была униформа, похожая на ту, в которой был дворецкий, встретившем их у двери. Мужчина подошел в середину комнаты и позвонил в маленький колокольчик, привлекая внимание.
— Дамы и господа, от имени вашего хозяина, позвольте мне от всей души поприветствовать вас и поблагодарить за участие в вечеринке. Меня зовут мистер Кенсингтон. Мне поручили представлять владельца поместья, который выражает свое глубокое сожаление по поводу того, что не смог лично присутствовать здесь сегодня вечером. Но меня попросили оказать вам, дорогие гости, все уважение и удовлетворить все ваши потребности, пока вы с нами. Некоторые из вас здесь впервые, и вам, в частности, мы выражаем самые теплые приветствия и искренние пожелания, чтобы вы насладились самым незабываемым вечером. Через несколько минут в столовой по соседству будет накрыт ужин. После этого в бальном зале для вас будут организованы особые развлечения. До этого, однако, мне надо будет поделиться с вами некоторой дополнительной информацией и инструкциями. Пока же наслаждайтесь ужином, и пожалуйста, не забывайте выполнять просьбу и использовать только инициалы, изображенные на ваших медальонах, когда обращаетесь к другим или ссылаетесь друг на друга. Спасибо за ваше сотрудничество. А теперь, дамы и господа, ужин подан...
Их привели в просторную и богато украшенную столовую, где уже был накрыт большой стол с первой переменой, которая включала множество восхитительных и невероятных блюд, подаваемых внимательным и вежливым персоналом.
Все сидела на зарезервированных местах, отмеченных инициалами и разделявших супругов, чтобы пары могли более свободно общаться и продолжать знакомиться. Бет и Боб сидели почти на противоположных концах массивного стола, но время от времени смотрели друг другу в глаза и молча признавали, что еда и компания были очень приятными. Бет была тайно взволнована, что сидела рядом с «С». Красивый широкоплечий мужчина болтал с ней и смеялся на протяжении всей трапезы, заставляя чувствовать себя почти такой же легкомысленной, как школьница.
Когда они заканчивали вкусный десерт, во главе стола появился мистер Кенсингтон и опять позвонил в звонок.
— Я верю, что еда вам понравилась. Все ли было удовлетворительно?
Все вокруг стола переглядывались, улыбаясь и кивая с одобрением: еда была действительно превосходной.
— Прекрасно... — продолжил Кенсингтон: — Теперь, как я уже ранее упоминал, у меня есть несколько дополнительных инструкций, которыми я хотел бы поделиться с вами, прежде чем мы представим вечерние развлечения. Тем из вас, кто приехал впервые, прошу обратить особое внимание. Вас проведут в бальный зал, где вы будете сидеть рядом со своим супругом. Когда начнется развлекательная
Минет, Наблюдатели, Куннилингус