последовал ее примеру и посмотрел в стекло, где увидел, что Хардин вернулся в воду, неподобающим образом находясь рядом с моей женой. Их головы были близко сдвинуты, и меня еще раз поразил резкий контраст моей милой, нежной жены и жесткого, деревенского мужика. Вместе мы наблюдали за парой, секунды превращались в минуты, и хотя было ясно, что они не болтают, я не видел, чтобы происходило что-то еще.
— Ничего не происходит, поехали, — наконец сказал я.
— О, детка. Бьюсь об заклад, его рука — на ее сиськах, — сказала она низким, провоцирующим голосом.
— Нет... — начал я, но меня остановили на полуслове, когда Сьюзен вдруг нервно посмотрела через плечо на дверь.
— Сказала же тебе... а может, и больше, — хихикнула Мелани.
Я двинулся к выходу, но ее рука снова потянулась к моему члену, и когда она схватила меня, я вдруг поняла, что мне тяжело. Она ничего не сказала, но на ее лице была широкая улыбка, а глаза практически плясали. Она начала гладить меня, и сочетание ее присутствия и моей реакции на соблазнение моей жены приводило меня в состояние крайнего возбуждения. Невозможно было оставаться на месте, и я положил руку на ручку двери, когда понял, что не могу выйти в возбужденном состоянии.
— Дерьмо! — воскликнул я.
— Что не так, детка? Проблемы? — поддразнила она.
Сначала я думала, что Мелани — приятная и добродушная женщина, но чем больше я осознавал ее причастность, тем больше понимал, что в ней тоже есть склонность к подлянке. Было ясно, что она помогает своему мужу и, похоже, не имеет никаких проблем с тем, что он планирует взять Сьюзен. На самом деле казалось, ей нравилось издеваться надо мной так же сильно, как и ему.
Я вырвался из ее руки, а затем несколько раз отбивал ее, когда она опять попыталась схватить меня. Я хотел, чтобы моя эрекция исчезла, но по какой-то причине она задержалась, и еще дважды я увидел, как Сьюзен с тревогой смотрит на дверь.
— Она напугана, — заявил я.
— Детка, единственное, чего она боится, это быть застуканной. Держу пари, она тоже его трогает, — ответила она.
Ее сообщение застало меня врасплох, однако прошло еще несколько минут, прежде чем я успокоился достаточно, чтобы выйти. Очевидно, они слышали, как открылась дверь, потому что к тому моменту, когда пара вернулась в поле зрения, Сьюзен отодвинулась на значительное расстояние от моего мучителя.
— Что так долго? — спросила моя жена, быстро оглядев меня и Мелани.
— Мне пришлось пройти в ванную, — заявила Мелани.
Я мог видеть, что это не развеяло беспокойство моей жены, хотя и закончило разговор. Я раздал свежие напитки, а затем погрузился в воду. Мелани села на край, ее ноги болтались, и в течение следующих пятнадцати минут мы пытались болтать, но было слишком много напряжения, чтобы все могло идти своим чередом.
— Ну, нам пора идти, — объявил Хардин, добив остаток напитка, а затем продолжил: — Мисс Сьюзен, спасибо за ужин и ваше