Costa Del Cock (перевод с английского)


и воспитанная жена станет немного флиртовать или неприлично развязной с кем-то подталкивала меня к желанию отвести ее в номер отеля для еще одной секс-сессии, но я сдержался. Я желал сохранить все это до вечера сегодняшнего дня, посмотреть какой еще флирт может с ней произойти.

Когда Клер вернулась вышла из моря, я заметил как много мужских взглядов было приковано к ней. Сегодня она одела другой купальник, серебристое бикини, что имело намного большую открытость. Она покраснела, но улыбалась, радуясь вниманию.

Я предложил ей снять верх купальника, но она подарила мне такой недвусмысленный взгляд и сказала забыть об этой затее.

Я дремал, когда в следующий раз Клер пошла в море, а когда проснулся и поискал ее глазами, то увидел — она разговаривает с парнем намного старше ее. Они оба стояли по пояс в воде, но его рука была на ее предплечье, он наклонился к ней и сказал что-то на ухо. Я находился достаточно далеко, чтобы слышать что, но думаю что-то непристойное, потому как Клер прикрыла рукой рот в шоке, хотя и рассмеялась. Его рука схватила ее, и он притянул мою жену поближе к себе, но она оттолкнула его игриво, не прекращая смеяться. Я наблюдал за их беседой в воде, удивленный, что она стала говорить и флиртовать с таким пожилым как этот. На вид ему было под шестьдесят, хотя седины в его темных волосах было немного. Единственным объяснением для меня было, что ей понравилось его тело; он был очень высок, довольно мускулист и строен.

Казалось они болтали довольно долго, но затем стали плескать водой друг на друга, и старичок в один момент опрокинул Клер в воду. Оба всплыли смеясь, и я долго наблюдал как они резвились. По виду ничего слишком нехорошего не происходило, если не брать во внимание то, что его руки несколько раз проскользили по ней сзади, когда он поднимал мою жену и бросал в море. Немного спустя Клер попрощалась с ним и вернулась ко мне с широкой улыбкой на лице.

«Наболталась!» — воскликнула она, а я ответил, что заметно. Я сказал, что наблюдал за ней, пока она вытиралась и хихикала.

«Он пригласил меня вечером встретиться с ним и выпить,» — пояснила она. «И показал себя неплохим мужчиной.»

«А почему бы и нет?» — предложил я.

«Перебьется!» — хихикнула Клер. «Он уж совсем староват для меня, даже несмотря на его накаченное тело. «— она швырнула игриво в меня полотенцем и улеглась на спину позагорать. «А ты все же меня отпустил бы? Ну, если он был бы в моем вкусе? Как бы это повлияло на тебя?»

Я пожал плечами и промолчал. Снова размышления с воображением ее флиртующей, ушедшей с моего позволения выпить с другим парнем заводили меня, и я все еще не мог найти объяснения — почему.

Мы пролежали до той поры пока солнце стало греть меньше, а затем пошли в отель и Клер повторила вопрос — разрешил бы я ей 


Sexwife и Cuckold, Наблюдатели
Гость, оставишь комментарий?
Имя:*
E-Mail:


Информация
Новые рассказы new
  • Интересное кино. Часть 3: День рождения Полины. Глава 8
  • Большинство присутствующих я видела впервые. Здесь были люди совершенно разного возраста, от совсем юных, вроде недавно встреченного мной Арнольда,
  • Правила
  • Я стоял на тротуаре и смотрел на сгоревший остов того, что когда-то было одной из самых больших церквей моего родного города. Внешние стены почти
  • Семейные выходные в хижине
  • Долгое лето наконец кануло, наступила осень, а но еще не было видно конца пандемии. Дни становились короче, а ночи немного прохладнее, и моя семья
  • Массаж для мамы
  • То, что начиналось как простая просьба, превратилось в навязчивую идею. И то, что начиналось как разовое занятие, то теперь это живёт с нами
  • Правила. Часть 2
  • Вскоре мы подъехали к дому родителей и вошли внутрь. Мои родители были в ярости и набросились, как только Дэн вошел внутрь. Что, черт возьми, только